上海专业翻译公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
会员登录
文章分类
翻译资讯 翻译模板 词典查询 翻译语种 行业翻译 成功案例 翻译语种-欧洲语言 翻译语种-亚洲语言 译境特色翻译 翻译语种-稀有语种 网站优化日志 展会动态 同传交传口译风采

上海翻译公司|英语又出新词了:逃离社交圈的“飞行模式”

发表时间:2016/03/27 00:00:00  来源:www.e-ging.com  作者:www.e-ging.com  浏览次数:2063  
字体大小: 【小】 【中】 【大】
是不是有时候感觉很烦,不想跟任何人讲话,只想自己静静待着?那就关掉手机,断开网络,让自己处于airplane mode吧。

  逃离社交圈的“飞行模式”

  Airplane mode (or flight mode) means someone cuts themselves off from the world by not logging on to social networking sites or checking their cell phones。 This usually occurs after a breakup or a rough work week。

  “飞行模式”指不上社交网站,也不开手机,完全与外界切断联系的状态。这种情况通常在遭遇分手或者经过一周艰苦工作后出现。

  This usage is derived from the cell phone setting of the same name which suspends many of the device‘s signal transmitting functions – thereby disabling the device’s capacity to place or receive calls or text messages。

  这种用法来源于手机设置中的“飞行模式”,手机处于这种模式时,电话和短信等需要信号传输的功能都不能使用。

  For example:

  Dan won‘t answer your calls。 He’s in airplane mode。

  丹不会接你电话的。他现在处于“飞行模式”。


© 2007 - 2027  译境翻译 (中国) 公司 |  Eging Translation Solutions   关于译境翻译   |   客户满意度调查  | 隐私声明   |   网站条款   |