上海专业翻译公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
会员登录
文章分类
翻译资讯 翻译模板 词典查询 翻译语种 行业翻译 成功案例 翻译语种-欧洲语言 翻译语种-亚洲语言 译境特色翻译 翻译语种-稀有语种 网站优化日志 展会动态 同传交传口译风采

翻译公司告诉你做翻译,如何积累基本功

发表时间:2018/02/14 00:00:00  浏览次数:1825  
字体大小: 【小】 【中】 【大】

      不积跬步无以至千里,不积小流无以成江河。从小的时候老师就教育我们做任何事情都是需要从基础一点一点去积累起来的,就好比我们学习汉语也是如此,我们一开始并不认识那么多的字,是从汉语拼音慢慢学起来的,译境翻译公司认为基础的积累对于个人的学习和发展来说是至关重要的。
  做翻译,最重要的就是打好根基,那么怎样才能更好的积累基本功,向着优秀成功的翻译更加迈进一步呢?天译翻译公司总结了一些有助于积累基本功的技巧,告别死记硬背,让知识更加深刻的印在脑海。

  首先,你要对这门语言学产生兴趣,这样可以多听听所学语言的歌,像英文歌,日文歌,法文歌,在歌曲中对这门语言产生兴趣,现在大多数人坐车都塞着耳机,与其浪费漫漫长途去发呆,不如趁着这个机会学学发音,这样也更加有助于对这门语言产生兴趣。

  其次,周末在家没事干的时候可以找所属语言的电影去看,但是最好是找自己感兴趣的类型,有这样的剧情铺垫,就自然而然的喜欢上语言,也是跟着模仿,让自己积累更多的词汇,发音也更加的标准,当你听到一些有意思又很新潮的词汇或句子表达方式,用笔记本记录下来。当在聊天的时候,突然你能蹦出这些新潮词汇,会让人眼前一亮。
  学习语言最重要的其实是营造这样的气氛,就像我们母语并不是爸妈一字一句教给我们的,但是我们也可以说很多的话,这就是环境的力量,但是千万别说自己没有这样的语言环境,其实这样的环境气氛都是自己创造出来的,在家里,平时生活上的各种用具,自己都可以贴上便利贴写上法语怎么念。不管走到哪里,都可以温习法语怎么说。
  最后可以试着阅读一些外文的书籍和小说,看看自己的水平差在哪里,那些词汇是自己不理解的,可以记录下来,然后去查找这些词汇的意思,这样在语境中去积累单词效果会事半功倍。


© 2007 - 2027  译境翻译 (中国) 公司 |  Eging Translation Solutions   关于译境翻译   |   客户满意度调查  | 隐私声明   |   网站条款   |