上海专业翻译公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
会员登录
文章分类
翻译资讯 翻译模板 词典查询 翻译语种 行业翻译 成功案例 翻译语种-欧洲语言 翻译语种-亚洲语言 译境特色翻译 翻译语种-稀有语种 网站优化日志 展会动态 同传交传口译风采

实习证明翻译模板 |国内认可专业实习证明 翻译公司|实习证明翻译报价

发表时间:2015/06/02 00:00:00  来源:www.e-ging.com  作者:www.e-ging.com  浏览次数:3737  
字体大小: 【小】 【中】 【大】

实习证明翻译模板,实习证明翻译,实习总结翻译。实习证明去哪儿翻译?实习证明需要翻译,找专业的翻译公司?证件通翻译作为专业翻译公司,为您提供地道的实习证明翻译模板,让您的实习总结翻译全然无忧!

实习证明
Internship Certificate

兹有湖北文理学院(Hubei University of Arts and Science)学生XXX,女,19XX年11月6日出生,于2015年1月XX日至2015年2月XX日在武汉广播电视台《品味空间》栏目组实习。《品味空间》是武汉地区第一档经济服务类节目,用原汁原味的拍摄手法搭建武汉房地产业、家装建材业的电视传播平台,为武汉市民提供着楼市政策咨询、法律维权、购房优惠、家庭装修等报道。
This is to certify that Zhang Linfei, female, born on November 6, 1994, from Hubei University of Arts and Science has worked in the column of Taste of Space in Wuhan Radio and Television from January 16, 2015 to February 16, 2015. Taste of Space is a program of economic service in Wuhan and builds a TV communication platform for real estate industry and home decoration and building materials industry in Wuhan, providing reporting concerning housing policy consultation, rights protection by law, promotions of house purchasing and home decoration for Wuhan citizens.

该生在实习期间担任《品味空间》实习编导,负责从武汉房产新闻中选取有价值的题材进行策划、采访、制定拍摄提纲、组织拍摄、编辑制作。在老师指导下完成《不动产登记3月正式施行 汉二手房量增价稳》、《2014年武汉楼市先抑后扬 供应成交表现强劲再创新高》等新闻短片,不仅高质量地完成各项任务,还参与了节目制作的各个环节。
In the course of the internship, Zhang Linfei held the post of a director trainee and was responsible for choosing valuable subjects from real estate news in Wuhan for planning, interview, preparation of shooting outline, organization of shooting and editing and production. Under the guidance of her teacher, she had completed several news films, including “Registration of real estate officially implemented in March,  second-hand house in Wuhan increased in quantity with stabilized price” and “Real estate market in Wuhan in 2014 raises first then falls, supply and trading volume are showing strong performance and creating new high”. She had not only completed various tasks with high quality, but also participated in various links of program production.

该学生在实习期间工作认真,善于思考,能够举一反三。在工作中遇到不懂的地方,能够虚心向有经验的前辈请教,能够认真学习并吸纳老师提出的意见和建议,对新闻素材的搜集也有自己独到的见解。此外在对稿件的用词和画面的拍摄剪辑上严格遵守记者的职业操守,保证公平公正的将新闻事实呈现出来。同时尊敬前辈,与同事相处融洽,栏目工作人员都对该学生的表现给予肯定。
During the internship, Zhang Linfei worked earnestly. She was thoughtful and able to draw inferences about other cases from one instance. In the face of things she could not understand, she always sought for advice with an open mind from experienced seniors. She was also able to learn from and absorb the opinions and suggestions provided by her teacher and provide insight into the collection of news materials. Moreover, she strictly followed the professional ethics of journalist in terms of the wording in manuscript and the shooting and editing of frames and ensured that the true of news was fairly represented.

武汉广播电视台
Wuhan Radio and Television
2015年X月XX日
February 20, XXX

如果您有实习证明或实习总结需要翻译,请交付上海译境翻译公司证件通翻译!我们一定为您提供地道高质量的译稿!


© 2007 - 2027  译境翻译 (中国) 公司 |  Eging Translation Solutions   关于译境翻译   |   客户满意度调查  | 隐私声明   |   网站条款   |