上海专业翻译公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
会员登录
文章分类
翻译资讯 翻译模板 词典查询 翻译语种 行业翻译 成功案例 翻译语种-欧洲语言 翻译语种-亚洲语言 译境特色翻译 翻译语种-稀有语种 网站优化日志 展会动态 同传交传口译风采

国际商务信函中英文翻译模板—依照关于

发表时间:2017/01/23 00:00:00  浏览次数:2645  
字体大小: 【小】 【中】 【大】

上海翻译公司是一家有资质的翻译公司,下面为大家整理了国际商务信函中英文翻译模板,供大家参考学习。

依照

according to||agreeably to||conformably to||pursuqnt to||in accordance with

关于

about||regarding||concerning||as to||as regards||with regard to

依照他的建议, 我们冒味的向您提供您在本地的委托服务

On his suggestion, we take the liverty of offering our services for any commission which you wish to have executed here.

依照今天上午的谈话, 随函呈上本公司新产品的小册子一本

Referring to our conversation of this morning, we enclose a pamphlet describing our new articles.

根据我们今天的电话交谈, 请于明日运来上述货物10箱

Referring to our telephonic message of today, please deliver the above ten cases tomorrow.

关于本月6日的来信, 我高兴地告知, 该商品的需求量甚大

With reference to your letter of the 6th inst., we are glad to inform you that there has been a great demand for the articles.

关于对我方代表的电话查询, 我们高兴的告知货物的收据已经发现

With reference to our representative's call, we are pleased to say that we have obtained the receipt for the goods.

依照6月6日来信, 我们已由东海道铁路将50箱货发出

In accordance with your letter of the 6th June, we are sending off by the Tokaido line the fifty cases.

依照昨日来函, 今晚已发出威士忌5箱

In accordance with your letter of yesterday, I am sending tonight 5 cases of whisky.

依照您上月20日的订单, 我们已经向您发出原棉30包

According to your order of the 20th ult., we have sent you 30 bales of raw cotton.

依照您对本公司J.先生的要求, 我们已另邮寄去10支的三合股纱样品

In compliance with your request to our Mr. J., we have pleasure in sending by separate post a sample of our 10s. 3-ply yarn.

依照您的要求, 我们已通过山田公司向您发去40包棉花。

Agreeably to your request, we have sent you, through Messrs. Yamada & Co., 40 bales of cotton.



© 2007 - 2027  译境翻译 (中国) 公司 |  Eging Translation Solutions   关于译境翻译   |   客户满意度调查  | 隐私声明   |   网站条款   |