上海专业翻译公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
会员登录
文章分类
翻译资讯 翻译模板 词典查询 翻译语种 行业翻译 成功案例 翻译语种-欧洲语言 翻译语种-亚洲语言 译境特色翻译 翻译语种-稀有语种 网站优化日志 展会动态 同传交传口译风采

高考成绩公证法语翻译模板类|法国留学各类文件公证书法语翻译

发表时间:2015/10/25 00:00:00  来源:译境翻译  作者:www.e-ging.com  浏览次数:4573  
字体大小: 【小】 【中】 【大】

高考成绩公证

这个小编是拿学校的录取花名册去公证的(当年高考拿到的成绩单也是有效的)

LISTE DES RESULTATS D'EXAMEN NATIONAL D'ENTREE AUX ETABLISSEMENTS SUPERIEURS DE *** (LA PROVINCE DE ***) EN 20**

(大写除了软音符Ç,其他的特殊符号都可以删去。)

Code de l'université : ****(因为是录取花名册,所以有大学信息)

Nom de l'université : ****

Nom et Prénom : ****(姓全部大写,名字首字母大写)

Sexe : **

Numéro du candidat : ****(当年的考生号)

Date de naissance : le ** 

Statut politique : ***(政治面貌,比如团员membre de la Ligue de la Jeunesse)

Nationalité : ***(民族,比如Han)

Type du candidat : **(高考类别,普通高考考生étudiant sortant de commune)

Lycée : Lycée de ***

Département : 大学的专业

Langue étrangère : (高考时的外语语种,anglais)

Préférence : (第几志愿录取,premier choix)

Durée scolaire : * ans (大学学制几年)

 

(下面是高考分数:)

Chinois : **

Mathématiques : **

Langue étrangère : **

Synthèse des sciences humaines : **(这里小编觉得翻译有问题,我高考是理科,花名册上写的是“文理综合”的分数。然后翻译成sciences humaines让我看不懂)

Total : **

 

Archives de **(学校) (sceau rouge)

Bureau du Comité de admissions d'entrée aux établissements supérieurs de la province de **(sceau rouge)

(这两句是翻译花名册上的两个章,所以在句末写上了(sceau rouge))

Le **(公证日期)

© 2007 - 2027  译境翻译 (中国) 公司 |  Eging Translation Solutions   关于译境翻译   |   客户满意度调查  | 隐私声明   |   网站条款   |