上海专业翻译公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
会员登录
文章分类
翻译资讯 翻译模板 词典查询 翻译语种 行业翻译 成功案例 翻译语种-欧洲语言 翻译语种-亚洲语言 译境特色翻译 翻译语种-稀有语种 网站优化日志 展会动态 同传交传口译风采

每日一词∣专业货运机场 professional cargo hub airport

发表时间:2022/07/19 00:00:00  浏览次数:619  
字体大小: 【小】 【中】 【大】

7月17日上午11点36分,一班波音767-300全货机从湖北鄂州花湖机场起飞,标志着中国首座专业货运机场正式投运。同时,它也是亚洲第一座、世界第四座专业货运枢纽。

A Boeing 767-300 cargo plane took off from the Ezhou Huahu Airport in central China's Hubei Province at 11:36 a.m. Sunday, marking the official start of operations of China's first professional cargo hub airport. It is also the first professional cargo hub airport in Asia and the fourth of its kind in the world.

7月17日,一架顺丰全货机抵达鄂州花湖机场后准备下货。(图片来源:新华社)

【知识点】

鄂州花湖机场近期规划目标为2025年旅客吞吐量100万人次、货邮吞吐量245万吨,建有1.5万平方米的航站楼、124个机位的站坪,配套建设塔台、航管、通讯、导航、航油等设施。货运首期开通鄂州至深圳、上海2条货运航线,年内还将开通大阪、法兰克福等国际货运航线。预计到2025年,花湖机场将开通国际货运航线10条左右、国内航线50条左右。

从鄂州花湖机场出发,1.5小时飞行圈可覆盖包括长三角城市群、珠三角城市群在内的中国五大国家级城市群。涵盖全国90%的经济总量,货物有望实现“一日达全国,隔夜达全球”目标。鄂州花湖机场白天将主要满足客运需求,夜间将主打货运航空。与距离不超过100公里的区域性枢纽机场——武汉天河国际机场,形成航空客货“双枢纽”格局。

【重要讲话】

我们要探索常态化疫情防控条件下的经济增长新动能、社会生活新模式、人员往来新路径,推进跨境贸易便利化,保障产业链供应链安全畅通,推动世界经济复苏进程走稳走实。

In the context of ongoing COVID-19 response, we need to explore new drivers of economic growth, new modes of social life and new pathways for people-to-people exchange, in a bid to facilitate cross-border trade, keep industrial and supply chains secure and smooth, and promote steady and solid progress in global economic recovery.

——2022年1月17日,习近平在2022年世界经济论坛视频会议的演讲

努力把长江经济带建设成为生态更优美、交通更顺畅、经济更协调、市场更统一、机制更科学的黄金经济带。

The aim is to build the Yangtze River Economic Belt into a golden economic belt featuring more beautiful ecology, more smooth transport, more coordinated economy, more integrated market and more scientific mechanisms.

——2018年4月26日,习近平主持召开深入推动长江经济带发展座谈会并发表重要讲话

【相关词汇】

速递公司

courier company

货运中转中心

freight transport transit center

货物分拣中心

cargo sorting center

© 2007 - 2027  译境翻译 (中国) 公司 |  Eging Translation Solutions   关于译境翻译   |   客户满意度调查  | 隐私声明   |   网站条款   |