上海专业翻译公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
会员登录
文章分类
翻译资讯 翻译模板 词典查询 翻译语种 行业翻译 成功案例 翻译语种-欧洲语言 翻译语种-亚洲语言 译境特色翻译 翻译语种-稀有语种 网站优化日志 展会动态 同传交传口译风采

机器翻译会取代人工翻译吗——上海译境翻译公司

发表时间:2015/08/03 00:00:00  来源:译境翻译  作者:www.e-ging.com  浏览次数:2154  
字体大小: 【小】 【中】 【大】


 

现在各种各样的在线翻译软件、专业翻译工具层出不穷,翻译准确性也比较高,我们不禁会想:人工翻译会被机器翻译取代吗?

 

利用机器翻译一些简单的外文句子还是没问题的,但是翻译整篇文章就会出现生硬晦涩、语句不通了。

人工翻译有着各类翻译工具不能比拟的优势:

 

第一、精准度高,可读性强。

译员可以很好的把握词义和词性,能够结合语境准确恰当的译出原文的意思,一般不会出现错译、漏译。

 

第二、更好的处理句子结构

人工翻译可以准确处理各种短语、从句。翻译软件只能根据被输入的信息生搬硬套,无法灵活的运用语法,也不能很好的联系上下文进行判断。

 

第三、人工能够恰当的处理冠词、连词,该省略的省略、该保留的保留,译文流畅连贯。

 

第四、考虑受众群体的语言使用习惯,这恐怕是机器很难做到的。

 

第五,任何语言如果背离了所属的文化都会失去意义,人工翻译可以很好的处理文化背景、风俗习惯。

 

第六,译员可以实时更新知识储备,而机器的更新通常是定期的。

 

需要专业的人工翻译服务,就在上海译境翻译公司



© 2007 - 2027  译境翻译 (中国) 公司 |  Eging Translation Solutions   关于译境翻译   |   客户满意度调查  | 隐私声明   |   网站条款   |