上海专业翻译公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
会员登录
文章分类
翻译资讯 翻译模板 词典查询 翻译语种 行业翻译 成功案例 翻译语种-欧洲语言 翻译语种-亚洲语言 译境特色翻译 翻译语种-稀有语种 网站优化日志 展会动态 同传交传口译风采

影响翻译公司报价的因素有哪些?

发表时间:2023/10/18 00:00:00  浏览次数:268  
字体大小: 【小】 【中】 【大】

翻译公司,是提供语言服务的企业组织。不同翻译公司的业务类型是不一样的,有的提供单一的笔译服务,有的提供单一的口译服务,有的提供本地化服务,有的提供语言培训。有的公司提供其中一种服务,有的是多项服务的组合。我们专注于多语言文档翻译、译后编辑、母语润色、创译、认证翻译、同声传译、软件与网站本地化、字幕翻译与配音、桌面排版(DTP)以及翻译培训等服务。我们可以翻译80多种语言,主要翻译领域为高科技、金融、法律、工业制造、IT通信、生命科学等,年翻译量超过8000万字。

那么翻译公司在给客户报价是都考虑了哪些因素?

一、文件领域

不同领域的文件价格是不一样的,高精尖领域的文件价格偏高,因为译员需要更多专业的知识,所以单价高于普通文件。

二、文件格式

可编辑好处理的文件,相对复制的不可编辑的文件,可以节省译前处理的时间,所以单价会低一些。

三、译文格式

常见的译文格式一般分为纯译文和对照,纯译文的会更简便一些。

四、时间要求

翻译项目是需要预留足够的时间的,同样的字数,如果客户给的时间不一样,那么完成度也是不一样的。时间越紧张的翻译项目,价格会高一点,存在加急费用。

五、语种

常见的语种,比如英语、日语、韩语等,价格要低一些,一些小语种的价格会更高。常见语种因其比较常见,从业人数较多,翻译价格自然也就比较低。而小语种因其比较稀缺,从业者甚少,价格自然就高,这个因素带来的影响是比较直接的。

六、译员的级别

译员的质量和能力。一般来说,翻译公司都会对自己的译员进行分类,我们的译员有专业级、出版级和母语级别分类。级别越高,价格越贵。

© 2007 - 2027  译境翻译 (中国) 公司 |  Eging Translation Solutions   关于译境翻译   |   客户满意度调查  | 隐私声明   |   网站条款   |