上海专业翻译公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
会员登录
文章分类
翻译资讯 翻译模板 词典查询 翻译语种 行业翻译 成功案例 翻译语种-欧洲语言 翻译语种-亚洲语言 译境特色翻译 翻译语种-稀有语种 网站优化日志 展会动态 同传交传口译风采

为什么企业需要将翻译业务外包给翻译公司?

发表时间:2015/05/28 00:00:00  来源:www.e-ging.com  作者:www.e-ging.com  浏览次数:2441  
字体大小: 【小】 【中】 【大】

翻译外包是指将翻译方面的业务外包给具备专业资质的第三方进行管理和负责。

企业您所能获得的Benefits:

节省成本 还有时间成本、风险、培训成本以及管理成本 ……,与企业巨大的花费不相称的是:低下的效率,无法得到保证的质量,以及更多的不可控因素。是否有更好的方案来帮助企业把花费在翻译上的精力全部转移到企业的核心业务?

为什么需要翻译外包

Do what you do best (your core competency) and outsource the rest!

做你最擅长的‐核心竞争力,其余的外包!——美国著名的管理学者杜洛克

随着竞争的加剧,专注于自己的核心业务已经成为企业最重要的生存法则之一。因此,外包服务以其有效减低成本、增强企业的核心竞争力等特性成了越来越多企业采取的一项重要的商业措施。

译境作为专业的语言服务提供商,帮助企业简化翻译管理,提升翻译品质,节省综合成本,为客户提供专业的服务,进而满足客户深层次个性化的服务需求。

——效率你是否了解, 作为受过专业训练的翻译,每一个工作日翻译量可达 4000字以上。你的翻译呢?

——管理成本选择翻译外包将翻译相关管理成本降为零,而企业内部翻译部门的运营成本远远高于所有翻译的人力成本之和!企业对自身内部翻译人员的专业工作管理很难做到专业语言服务供应商对其翻译团队的严格、系统的管理程度;由于上述原因导致的企业对翻译的投入在很大程度上未能得到应有的回报,累计效率损失严重,不能实现对核心业务的有力支援和保障。

——专业品质

你是否了解,规范化的翻译项目过程是团队工作,而不是个人翻译。一份技术专业说明文档、招投标文件、合同、公司报告的翻译涉及内容都是大跨度综合性的。如非受过专业的语言翻译训练,很难把握所有内容翻译的专业性,会产生望文生义、误译甚至漏译的结果。

你是否了解,术语的审核与管理是翻译项目过程中始终贯穿的。

你是否了解,一个良好的翻译项目团队远胜过 10年经验?沟通、协作、分工与共进是 10年经验所不能比的。

——人才

翻译过程的大跨度和复杂性决定了企业不可能培养和配备出专业能力素质很全面的翻译团队。

译境翻译快速报价


 译境翻译小程序译境翻译订阅号译境翻译云服务号
© 2007 - 2027  译境翻译 (中国) 公司 |  Eging Translation Solutions   关于译境翻译   |   客户满意度调查  | 隐私声明   |   网站条款   |