上海专业翻译公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
会员登录
文章分类
翻译资讯 翻译模板 词典查询 翻译语种 行业翻译 成功案例 翻译语种-欧洲语言 翻译语种-亚洲语言 译境特色翻译 翻译语种-稀有语种 网站优化日志 展会动态 同传交传口译风采

中国展开时间最长的载人航天任务

发表时间:2016/10/18 00:00:00  浏览次数:1944  
字体大小: 【小】 【中】 【大】

上海翻译公司是一家有资质的翻译公司,为您天天带来最新翻译资讯。

SHANGHAI (Reuters) – China launched its longestmanned space mission on Monday, sending two astronauts into orbit to spend a month aboardan space laboratory that is part of a broader plan to have a permanent manned space stationin service around 2022.

10月17日,中国发射神舟十一号飞船,送两名宇航员到空间站呆一个月。此次任务是更宏伟计划的一部分,目的是到2022年左右建立一个永久空间站。

The Shenzhou 11 blasted off on a Long March rocket at 7:30 am (07:30 p.m. EDT) from theremote launch site in Jiuquan, in the Gobi desert, in images carried live on state television.

当地时间上午7:30分,神舟十一号载人飞船,搭乘长征火箭,从酒泉卫星发射中心升空,电视台进行了现场直播。

The astronauts will dock with the Tiangong 2 space laboratory, or “Heavenly Palace 2”, whichwas sent into space last month. It will be the longest stay in space by Chinese astronauts, statemedia reported.

宇航员将进入上个月送入太空的天宫二号实验室。据媒体报道,此次会是中国宇航员在太空中呆的时间最长的一次。



© 2007 - 2027  译境翻译 (中国) 公司 |  Eging Translation Solutions   关于译境翻译   |   客户满意度调查  | 隐私声明   |   网站条款   |