上海专业翻译公司
立即在线咨询
欢迎资深译员加项目QQ
JS导航效果
|
|
|
CATTI三级笔译经验分享
发起人:eging3  回复数:0  浏览数:11363  最后更新:2017/6/23 11:59:36 by eging3

发表新帖  帖子排序:
2017/6/23 11:46:43
eging3





角  色:管理员
发 帖 数:1914
注册时间:2015/7/22
CATTI三级笔译经验分享
一、个人考试经验
      其实我觉得三级并不是非常难。过六级后,踏踏实实得看英语翻译3个月,过3级应该没问题。其实还并没有非常踏实的学,因为读研究生并没有那么多空闲时间,白天得给老师干活,而且我还喜欢运动,每天从傍晚六点运动到8点,洗个澡,才慢悠悠的去看英语,所以每天真正踏踏实实得学英语的时间只有是2个半小时。。。
      为了不误导大家,说下自己的考三级时的英语水平,六级550+,非英语专业,没考雅思托福之类,目前研三,高中英语底子可以,之后也经常看看英语。
二、资料推荐
1、网站
强烈推荐:
(1)大家网catti人事部考试论坛CATTI人事部翻译考试  非常非常多的资料,还有各种疑难杂症的解答,大家一起分享经验的好地方~~~
(2)译之灵学习论坛学习园地 - 译之灵翻译培训    这个里面也非常不错,各种材料分享~
(3)英语学习网站大全,全是各种英语网站的收集。
(4)百度网盘别人的分享
(5)catti考试资讯与资料,今天发现的,棒棒哒http://www.gocatti.com/?p=22392、考试用书
官方教材,买了,但是并没怎么看,感觉看不进去。太多了,当然有时间的话,看看还是比较好的。有最新版的,当然买最新版的比较好,要是没有,随便一个版本都行。如果时间不足的话,赶紧找一本讲翻译实务的好好练一练,注意要自己翻译,翻译完了跟参考译文对比。还有就是政府工作报告,这个是必看的。5月份的考试就出现了类似官方语言
        单词:可以背背考研单词和托福单词。用书或者单词软件都可以。单词软件推荐百词斩和扇贝,还有金山词霸。但是还是推荐扇贝,因为发现了这个。嗯,词汇派生。
金山词霸是最近发现比较好的。


就是这种,对串联背单词非常好。或者在做完一套题后查单词,非常方便。
下面是在经验贴上看到的词汇补充的推荐书目:
针对英译汉和综合科目的:

1. 《新东方专八词汇》

2. 《新东方•GRE词汇逆序记忆小词典》

3. 刘毅5000词,10000词系列

4. 范家材《三维英词》,词根发散的,例句很地道。个人感觉比以上几本好,不过难度也较大。

针对汉译英的:

1. 《英语笔译常用词语应试手册(二\三级通用) 》,卢敏出的,有词汇也有例句,不过个别地方学的时候要多留心,避免盲目使用。

2. 中国日报《 最新汉英特色词汇词典 第6版》

3. 《中高级口译口试词汇必备》

下面是单词非常好的几个帖子:
怎样背英语单词才高效? - 英语学习
有哪些值得推荐的关于英文词根的好书? - 英语学习
你是如何将词汇量提升到 2 万,甚至 3 万的? - 调查类问题
      综合:这本书,我差不多做完了。感觉不错撒~


重点强调:不要认为综合简单就不背单词,就不复习!我平时测试综合都是85分左右,因此我就没怎么准备综合,就做了一本书的题,然后就不管了。考试的时候,真的是好多单词不认识啊~所以推荐如果确实没时间准备综合了,那么每天坚持背单词,单词还是非常重要的。


实务:依旧是这个系列的。没坚持看完,因为想看政府工作报告。另外就是好好看看政府工作报告和白皮书。
2016年的政府工作报告http://pan.baidu.com/s/1i41Bvwh



其他年份分政府工作报告、白皮书之类的[size=medium]http://[size=medium]pan.baidu.com/s/1eRsUlU[size=medium]E
正如大家所言,综合比较简单,实务比较有难度,因此重点放在实务上,综合的话,每个周做一次模拟就够了。然后把模拟题里面遇到的问题好好琢磨。实务一定要好好准备,字典一定要带,特别是汉英字典,切记~
字典:
三级笔译考试,字典准备,成功的开始
      英译汉(以下两本选一本)
      译文出版社的《英汉大词典》,主编陆谷孙,老版148元,新版178元,收词20万,是目前我国最大的单本英译汉辞典,尤其录有大量人名地名等专有名词,这对于考试尤其重要。缺点是单解,但对考试影响不大。
    商务印书馆的《朗文当代英语大辞典》,大字本129元,小字本98元,这是英汉双解的唯一一本百科全书式的字典,单词量10万,但收有一些人名地名等专有名词,比同类字典较多。同类双解字典基本没有人名地名的译文,个别附录少量收入。
        汉译英(以下两本选一本)
      外研社出版的《新世纪汉英大词典》,收词14万,同类字典收词最多,大字本188元,小字本 99元,尤其收入大量新词,正对考试胃口。
    商务印书馆的《新时代汉英大词典》,收词12万,新词多,比上一本稍差,但比外研社传统的《汉英词典》好,因为有大量紧扣时代的新词汇。
另外
  考试不许带电子字典。拿对字典,会用字典,三级笔译考试就有了成功的保证。
  坚决不用英英字典,因为翻译靠的是双语转换,要的是在最短时间内找到最明确的对应语意思。
  以上内容并不意味着其他大家喜闻乐见的字典(牛津、朗文、韦氏、科林斯、剑桥等)不好,只是这类英英或英汉双解字典对于笔译考试不对胃口,容易吃亏。
三、网友参考书目
CATTI笔译参考书目(清逸版)
本参考书目供各位自学翻译的朋友作为参考
笔译实务部分
1.《高级英汉翻译理论与实践》(修订版)叶子南著,清华大学出版社
2.《新编汉英翻译教程》(第2版)上海外语教育出版社
3.《中式英语之鉴》外研社
4.《谈语言,写作读本》(fifth edition)外研社
笔译综合能力部分
1.《新编英语语法教程》(第5版)上海外语教育出版社
2.《新经典.英语报刊阅读教程》外研社
3.《现代大学英语精读3-6》外研社(共4本,后两本可不选)
译入语和源语文化知识
1.《中国文化读本》(黑白插图本)外研社
2.《文化之旅》(有很多国家,自己任选几个主要的国家看看就行了)外研社
工具书部分
1.《英汉大词典》上海译文出版社
2.《新世纪汉英大词典》(缩印本)外研社

如果时间非常多,那么按大家网推荐的材料慢慢看。
如果时间并不多,那么请按我给你推荐的两本书(综合、实务)+一本单词书(托福或考研或GRE或专八)+政府工作报告。


专业翻译公司 http://www.e-ging.com

[eging3 于 2017-6-23 11:59:05 编辑过] 排版出错

用户在线信息
当前查看此主题的会员: 1 人。其中注册用户 0 人,访客 1 人。


译境翻译公司BBS|上海翻译论坛|同声传译交流论坛|自由译员社区|外籍母语翻译交流|寻找上海翻译工作|兼职翻译招聘|笔译口译项目发布| 上海翻译资源| 小语种翻译资源| 证件翻译资源| 留学文书翻译模板| 翻译语料术语库| CAT翻译软件|Trados技术交流 英语高级翻译群 德语高级翻译群 法语高级翻译群 俄语高级翻译交流群 日语高级翻译交流 阿拉伯语高级翻译群 翻译公司网络营销合作