实用泰汉翻译教程(5):问句的翻译方法汇总 | |
![]() |
发起人:Translation 回复数:0 浏览数:14676 最后更新:2015/12/25 13:44:31 by Translation |
发表新帖 | 帖子排序: |
Translation 发表于 2015/12/25 13:44:20
|
实用泰汉翻译教程(5):问句的翻译方法汇总 ประโยคคำถามแบบปิด
是非疑问句 是非疑问句需要回答时明确地答出“是”或“不是”,句中有疑问词,翻译为“吗?”,例如: เธอชอบเรียนภาษาจีนไหม 你喜欢学汉语吗? ชอบ/ไม่ชอบ 回答:喜欢/不喜欢。 คุณเป็นคนจีนใช่ไหม 你是中国人吗? ใช่/ไม่ใช่ 回答:是的/不是。 ประโยคคำถามแบบให้เลือกระหว่างตอบรับหรือปฏเสธ 正反疑问句 用“A+不+A”的句式来翻译,例如: ใช่หรือไม่ใช่ 是不是? ดีหรือไม่ดี 好不好? ประโยคคำถามแบบเปิด 特制疑问句 根据特指疑问词的意思来翻译,例如: คุณกำลังทำอะไร 你在做什么? นี่เป็นหนังสือของใคร 这是谁的书? ประโยคคำถามแบบให้เลือก 选择疑问句 句中出现“还是”,回答时需要进行选择,例如: คุณเป็นคนจีนหรือคุณไทยกับแน่ 你到底是中国人还是泰国人? คุณจะไปหรือไม่ไป 你去还是不去? 上期答案:府为泰国基本行政区划分单位,像中国的省一样,只是泰国的府比中国的省小得多。 |
译境翻译公司BBS|上海翻译论坛|同声传译交流论坛|自由译员社区|外籍母语翻译交流|寻找上海翻译工作|兼职翻译招聘|笔译口译项目发布| 上海翻译资源| 小语种翻译资源| 证件翻译资源| 留学文书翻译模板| 翻译语料术语库| CAT翻译软件|Trados技术交流 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |