上海专业翻译公司
立即在线咨询
欢迎资深译员加项目QQ
JS导航效果
|
|
|
中国古诗的泰语翻译实例
发起人:Translation  回复数:1  浏览数:8832  最后更新:2022/3/19 21:37:06 by nihaota

发表新帖  帖子排序:
2015/12/16 12:56:34
Translation





角  色:普通会员
发 帖 数:234
注册时间:2015/6/10
中国古诗的泰语翻译实例
中国的古诗经历了上千年的沉淀与洗礼,展现给当代人的是一幅幅美丽画卷,而我们总是折服在它精深的文化之下,那如何让朗朗上口并寓意深刻的中国古诗翻译成泰文并不失其韵味呢?今天小编将以两首唐代古诗做为实例,以泰语的方式展现中国古诗的魅力。


         


            凉州词  王翰
葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。
醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。







       


    ลำนำเหลียงโจว  หวาง ฮ่าน
องุ่นเหล้าชั้นดี      แก้วราตรีสีสกาวตา
ยกดื่ม เสียงผีผา    บนหลังม้าดีดรวมพลัน
เมาหลับสนามรบ    ท่านพานพบอย่าขบขัน
นับแต่ตรั้งดำบรรพ์    ออกผจัญกี่คนคืน







       



          回乡偶书  贺知章
少小离家老大回, 乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识, 笑问客从何处来。







           


        เขียนในวันกลับถึงบ้านเกิด
                เห้อ จือจาง
จากบ้านแต่วันเยาว์      คืนสู่เหย้าเฒ่าชรา
เปลี่ยนสำเนียงบ้านนา  สักว่าจอนขาวปะปน
เด็กน้อยพานพบพักตร์  มีรู้จักทักข์ฉงน
ยิ้มไถ่ถามตำบล          แขกจากหนแห่งใดมา




2022/3/19 21:37:07
nihaota





角  色:普通会员
发 帖 数:10863
注册时间:2022/3/19
用户在线信息
当前查看此主题的会员: 1 人。其中注册用户 0 人,访客 1 人。


译境翻译公司BBS|上海翻译论坛|同声传译交流论坛|自由译员社区|外籍母语翻译交流|寻找上海翻译工作|兼职翻译招聘|笔译口译项目发布| 上海翻译资源| 小语种翻译资源| 证件翻译资源| 留学文书翻译模板| 翻译语料术语库| CAT翻译软件|Trados技术交流 英语高级翻译群 德语高级翻译群 法语高级翻译群 俄语高级翻译交流群 日语高级翻译交流 阿拉伯语高级翻译群 翻译公司网络营销合作