法律常见词汇大全-中英对照(三) | |
![]() |
发起人:eging 回复数:0 浏览数:4921 最后更新:2019/6/29 9:38:49 by eging |
发表新帖 | 帖子排序: |
eging 发表于 2019/6/29 9:38:48
|
法律常见词汇大全-中英对照(三) 1. 公共性 public character
2. 公共帐目的审计制度 system for auditing public accounts 3. 公共政策 public policy 4. 公共政策的原则 principle of public policy 5. 公共秩序 public order 6. 公共主管当局 competent authority 7. 公积金 public accumulation funds 8. 公检法 public security organs, procuratorial organs and people's courts 9. 公检法机关 organs of the public security, the procuracy and the court 10. 公开 disclose 11. 公开聆讯方式 public hearing 12. 公开审理 public hearing 13. 公民 citizen 14. 公民劳动义务 civic duty to work 15. 公平 fair 16. 公社 commune 17. 公司 enterprise 18. 公司存在期限 duration of company 19. 公司章程 Articles of Association 20. 公诉 public prosecution 21. 公诉机关 public prosecution organ 22. 公诉人 public prosecutor 23. 公诉书 bill of indictment 24. 公务人员 public official 25. 公有制 public ownership system 26. 公约国 Convention country 27. 公约证明书 Convention certificates 28. 公证承付 notarial act of honour 29. 公证会计师办事处 Notarial Accountants' Office 30. 公证机关 notary public 31. 公证人 public notary 32. 公证证明 notarial certification 33. 公职 public office 34. 公众假期 public holiday 35. 公众假日 public holiday 36. 公众利益 public advantage 37. 供认 confession 38. 供述 confession 39. 供销合作社 supply and marketing co-operative 40. 共负盈亏 share profits and losses 41. 共谋 collude 42. 共青团中央 The Central Committee of the Communist Young League 43. 共识政府 Government by consensus 44. 共同被告人 co-defendant 45. 共同财产 common property 46. 共同犯罪 joint offence 47. 共同纲领 common programme 48. 共同权利 a joint right 49. 共同实施违法行为 jointly committed the offence 50. 共同误解 common mistake 51. 共同原告 co-plaintiff 52. 共同债务 joint debts 53. 共享软件 shareware 54. 勾结 collude 55. 构成要件 constitutive requirements 56. 估计 assess 57. 股东大会 stock-holder meeting 58. 股份有限公司 stock limited company 59. 固定资产 fixed capital 60. 故意 intention 61. 故意的动机 intentional motive 62. 故意破坏公私财物罪 crime of intentionally sabotaging public or private property 63. 故意杀人罪 crime of intentional homicide 64. 故意伤害 intentional injury 65. 故意伤害致人死亡 intentional infliction of bodily injury resulting in a person's death 66. 故意伤害致死罪 crime of intentionally injuring another which resulted in death 67. 故意伤害罪 crime of intentional injury 68. 故意投毒 spreading poison with intent 69. 雇佣合同 employment contract 70. 寡妇 widow 71. 挂靠 be subordinate to 72. 挂牌公司 company-in-name 73. 拐卖人口罪 crime of abducting and trafficking human beings 74. 关键 pivotal issue 75. 关税壁垒 customs barrier 76. 关系恶化 worsening of relations 77. 关系过远 remote 78. 关押 custody 79. 关员级人员 customs officer 80. 官僚主义 bureaucracy 81. 官职 public office 82. 管卡压 interference, obstruction and oppression 83. 管理办法 Administrative Measures 84. 管辖范围 scope of jurisdiction 85. 管辖权 jurisdiction 86. 管有令状 writ of possession 87. 管制 control 88. 管制 public surveillance 89. 管制 regulate 90. 贯彻执行 executed in fact 91. 归还 restitution 92. 规范 regulate 93. 规则 rule 94. 规章 directive 95. 锅炉压力容器检验所 Inspection Institution for Boiler Pressing Containers 96. 国防部 Ministry of National Defense 97. 国防科学技术工业委员会 National Defense Scientific Technological Industry 98. 国际供应合同 international supply contract 99. 国际惯例 international common practice 100. 国际惯例 international practice 101. 国际海事卫星组织公约 Convention on the International Maritime Satellite Organization 102. 国际私法 private international law 103. 国际运输 international transport 104. 国家安全局 The State Administration of National Security 105. 国家版权局 State Copyright Bureau 106. 国家保密局 State Bureau of Protection of Confidential documents 107. 国家编制委员会 State Organization Commission 108. 国家标准局 State Standard Bureau 109. 国家测绘局 State Bureau of Surveying and Mapping 110. 国家城市建设总局 State City Construction General Bureau 111. 国家出版局 State Publication Bureau 112. 国家出入境检验检疫局 The State Administration for Entry-Exit Inspection and Quarantine 113. 国家档案局 State Archives Bureau 114. 国家地震局 State Seismology Bureau 115. 国家电力公司 State Electric Power Corporation 116. 国家发展计划委员会 State Development & Planning Commission 117. 国家防汛总指挥郭办公室 State Flood Prevention General Command Office 118. 国家房管局 State Housing Management Bureau 119. 国家纺织工业局 State Administration on Textile Industry 120. 国家纺织工业局 State Textile Industry Bureau 121. 国家工商行政管理局 State Administration for Industry and Commerce 122. 国家公诉人 State Prosecutor 123. 国家广播电影电视总局 The State Broadcasting Film and Television Administration 124. 国家国防动员委员会 National Defense Mobilization Commission 125. 国家国内贸易局 State Administration for Domestic Trade 126. 国家国有资产管理局 State State-ouned Assets Administration Bureau 127. 国家海洋局 State Oceanic Administration 128. 国家核安全局 State Nuclear Safety Bureau 129. 国家环境保护总局 State Environment Protection Administration 130. 国家黄金管理局 State Gold Administration Bureau 131. 国家机关人民防空办公室 State Organ People Air Defence Office 132. 国家机械工业局 State Administration of Machinery Industry 133. 国家基本建设委员会 State Infrastructure Commission 134. 国家计划生育委员会 State Family Planning Commission 135. 国家计划委员会 State Planning Commission 136. 国家计量局 State Metrological Bureau 137. 国家建筑材料工业局 State Construction Materials Industry Administration 138. 国家教育委员会 State Education Commission 139. 国家结构 state structure 140. 国家进出口管理委员会 State Import & Export Regulatory Commission 141. 国家进出口银行 State Import & Export Bank 142. 国家禁毒委员会 National Ban Brugs Commission 143. 国家经济贸易委员会 State Economy & Trade Commission 144. 国家经济体制改革委员会 State Commission for Restructuring Economy 145. 国家经济委员会 State Economy Commission 146. 国家开发银行 State Development Bank 147. 国家开发银行办公厅 General Office of State Development Bank 148. 国家科委自然科学奖励委员会 State Science Commission 149. 国家科学发明评选委员会 State Science Commission Invent Selection Commission 150. 国家科学技术委员会 State Scientific and Technological Commission 151. 国家劳动总局 State Labour Bureau 152. 国家粮食储备局 State Grain Reserves Bureau 153. 国家林业局 State Bureau of Forestry 154. 国家旅游局 State Bureau of Tourism 155. 国家煤炭工业局 State Coal Industry Administration 156. 国家密码管理委员会办公室 State Secret code Regulatory Commission Office 157. 国家民族事务委员会 State National Affairs Commis 158. 国家南极考察委员会 National South Pole Investigation Commission 159. 国家能源投资公司 State Energy Resources Investment Corporation 160. 国家能源委员会 State Energy Resources Commission 161. 国家农业委员会 State Agriculture Commission 162. 国家农业综合开发办公室 State Agriculture Comprehensive Development Office 163. 国家破产储量管理局 State Minerals Reserves Administration Bureau 164. 国家器具 state apparatus 165. 国家轻工业局 State Light Industry Administration 166. 国家轻工业局 State Light Industry Bureau 167. 国家人防委员会 State People's Air Defense Commission 168. 国家人事局 State Personnel Bureau 169. 国家商标局 State Trademark Bureau 170. 国家商检局 State Commodity Inspection Bureau 171. 国家石油和化学工业局 State Petroleum and Chemical Industry 172. 国家水产总局 State Aquatic Product General Bureau 173. 国家税务局 National Taxation Head Office 174. 国家税务总局 State Administration on Taxation 175. 国家所有权 state ownership 176. 国家体育运动委员会 State Physical Culture and Sports Commission 177. 国家体育总局 State Administration of Sports 178. 国家统计局 State Statistics Bureau 179. 国家土地 State owned land 180. 国家土地管理局 China Land Administration Bureau 181. 国家外国专家局 State Foreign Expert Bureau 182. 国家外汇管理局 State Foreign Exchange Administration Bureau 183. 国家文物局 State Cultural Relic Bureau 184. 国家无线电管理委员会 State Radio Regulatory Commission 185. 国家物价局 State Price Control Bureau 186. 国家物资局 State Commodities Bureau 187. 国家新闻出版署 National News Publication Bureau (National Copyright Bureau) 188. 国家行政区域划分 demarcation of national administrative zones 189. 国家行政学院 Chinese Academy of Engineering Sciences 190. 国家烟草专卖局 State Tobacco Monopoly Bureau 191. 国家药品监督管理局 State Drug Administration 192. 国家冶金工业局 State Metallurgical Industry Bureau 193. 国家邮政局 State Post Office Bureau 194. 国家有色金属工业局 State Non-Ferrous Metal Industry Bureau 195. 国家语言文字工作委员会 State Lanuage Affairs Commission 196. 国家知识产权局 State Intellectual Property Bureau 197. 国家制度 state system 198. 国家质量技术监督局 State Bureau of Quality Technical Supervision 199. 国家中医药管理局 State Chinese Medicine Administration Bureau 200. 国家主席 President of the State |
译境翻译公司BBS|上海翻译论坛|同声传译交流论坛|自由译员社区|外籍母语翻译交流|寻找上海翻译工作|兼职翻译招聘|笔译口译项目发布| 上海翻译资源| 小语种翻译资源| 证件翻译资源| 留学文书翻译模板| 翻译语料术语库| CAT翻译软件|Trados技术交流 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |