上海专业翻译公司
立即在线咨询
欢迎资深译员加项目QQ
JS导航效果
|
|
|
德语语法从零开始之真反身动词
发起人:Translation  回复数:0  浏览数:11398  最后更新:2015/10/29 13:07:05 by Translation

发表新帖  帖子排序:
2015/10/29 13:12:32
Translation





角  色:普通会员
发 帖 数:234
注册时间:2015/6/10
德语语法从零开始之真反身动词
Reflexive Verben 反身动词
反身动词是带有一个反身代词的动词,该动词与句子主语为同一个人或(事)物,故而在人称和数量上与主语一致,并取决于动词或介词的支配。


反身代词是人称代词的一种特殊形式,除第三人称和第二人称尊称的单复数为sich外,其他均与人称代词的相应形式相同,反身动词只有第四格和第三格。


echte reflexive Verben 真反身动词
何谓真反身动词?真反身动词必须与反身代词连用,是一个整体。反身代词既不可省去,亦不能用另一个代词或名词替换。下列为带第四格反身代词的真反身动词:


sich befinden 位于          sich erholen 休养


sich erkundigen 打听        sich schämen 惭愧


Ich schäme mich wegen dieses Fehlers.


Da befindet sich mein Büro.

用户在线信息
当前查看此主题的会员: 1 人。其中注册用户 0 人,访客 1 人。


译境翻译公司BBS|上海翻译论坛|同声传译交流论坛|自由译员社区|外籍母语翻译交流|寻找上海翻译工作|兼职翻译招聘|笔译口译项目发布| 上海翻译资源| 小语种翻译资源| 证件翻译资源| 留学文书翻译模板| 翻译语料术语库| CAT翻译软件|Trados技术交流 英语高级翻译群 德语高级翻译群 法语高级翻译群 俄语高级翻译交流群 日语高级翻译交流 阿拉伯语高级翻译群 翻译公司网络营销合作