上海专业翻译公司
立即在线咨询
欢迎资深译员加项目QQ
JS导航效果
|
|
|
推荐信(中文翻译法文)
发起人:eging2  回复数:2  浏览数:14360  最后更新:2021/4/25 20:20:08 by rowan

发表新帖  帖子排序:
2015/9/21 23:02:23
eging2





角  色:管理员
发 帖 数:1468
注册时间:2015/7/20
推荐信(中文翻译法文)
洛林社会科学实验室-478

Laboratoire Lorrain de Sciences Sociales - 478

签字人,Goetz,洛林大学的客座讲师,Octave Cowbell协会主席,在此证明对Song小姐非常熟悉,能够有机会与她在不同的大学艺术项目中合作,特别是在《何样世界何样生活》这个长期项目中,她坚持不断从事中法艺术交流,并对由不同公共和私人机构(梅斯蓬皮杜中心,Octave Cowbell协会,洛林区议会,摩泽尔省委员会,法国驻中国大使馆)的各个大学实验室可持续发展问题的研究项目提供支持(洛林大学2S,巴黎八大的2H艺术)。

Je, soussigné, Goetz, Maître de conférences à l’Université de Lorraine et président de l’Association Octave Cowbell, certifie bien connaître Mademoiselle Song pour avoir eu l’occasion de collaborer avec elle dans différents projets universitaires et artistiques, notamment dans le cadre du programme Dans quelle vie tu monde(s) ? Ce projet à long terme, engageant un échange artistique suivi entre la France et la Chine et un programme de recherche sur la question du développement durable est soutenu par différents laboratoires universitaires (2S de l’Université de Lorraine, Labex Arts-2H de Paris8) et par différents organismes privés et publics (Centre Pompidou-Metz, Association Octave Cowbell, Conseil Régional de Lorraine, Conseil Général de la Moselle, Ambassade de France en Chine…).

在合作过程中,我得以看到Qong小姐的特殊品质,在项目研究上的组织和思考能力。凭借其艺术和语言的表达能力,她能够证明自己在法国(巴黎,梅斯)和中国(武汉)组织的(旅游,圆桌会议,展览)等范畴的交流活动中是不可或缺的。她的主动性和意志力预示着其美好的学习前景和职业未来。

Au cours de cette collaboration, j’ai pu prendre la mesure des qualités spécifiques de Mlle Qong en matière d’organisation et de réflexion dans ce type d’études et de projets. Grâce à ses compétences artistiques et linguistiques, elle a su se montrer indispensable dans le cadre des échanges (voyages, tables rondes, expositions) que nous avons organisés aussi bien en France (Paris, Metz) qu’en Chine (Wuhan). Son sens des initiatives et son volontarisme plaident laissent envisager de belles perspectives d’étude et un très bel avenir professionnel.

Olivier Goetz

签字:

2021/4/25 20:19:11
rowan





角  色:普通会员
发 帖 数:6
注册时间:2021/4/25
背叛伤害不了你,能伤你的,是你太在乎幸运飞艇分手伤害不了你,能伤你的,查看xingyunfeiting开奖结果在:

是回忆英国乐透。无疾而终的恋情伤害不了你,能伤你的,是希望澳洲幸运20。你总以为是感情伤害了你,其实伤到你的人,永远是自己。


2021/4/25 20:20:10
rowan





角  色:普通会员
发 帖 数:6
注册时间:2021/4/25
[size=large]在合作过程中,我得以看到Qong小姐的特殊品质福彩双色球,在项目研究上的组织和思考能力幸运飞艇。凭借其艺术和语言的表达能力澳洲幸运20

用户在线信息
当前查看此主题的会员: 1 人。其中注册用户 0 人,访客 1 人。


译境翻译公司BBS|上海翻译论坛|同声传译交流论坛|自由译员社区|外籍母语翻译交流|寻找上海翻译工作|兼职翻译招聘|笔译口译项目发布| 上海翻译资源| 小语种翻译资源| 证件翻译资源| 留学文书翻译模板| 翻译语料术语库| CAT翻译软件|Trados技术交流 英语高级翻译群 德语高级翻译群 法语高级翻译群 俄语高级翻译交流群 日语高级翻译交流 阿拉伯语高级翻译群 翻译公司网络营销合作