上海专业翻译公司
立即在线咨询
欢迎资深译员加项目QQ
JS导航效果
|
|
|
“保姆”英文说法 domestic helper
发起人:eging  回复数:0  浏览数:7102  最后更新:2020/4/14 13:35:10 by eging

发表新帖  帖子排序:
2020/4/14 13:35:12
eging





角  色:普通会员
发 帖 数:3730
注册时间:2015/6/5
“保姆”英文说法 domestic helper
    菲律宾人质事件后,香港菲佣人数骤减,出现菲佣荒。为此香港开始探讨向中国大陆保姆开放市场,以填补缺口。据报道,香港政府已启动向大陆保姆开放市场的调查,香港劳工处也将就此与香港家政业界展开商议。

    请看《中国日报》的报道:

    Hong Kong is in need of about 100,000 domestic helpers, and the gap will likely increase to 500,000 in five years with the graying of its population, the chamber said.

    (香港人力代理)总会称,香港大约需要10万名家政服务人员,随着香港人口的老龄化,五年后这一缺口会扩大至50万。

    在上面的报道中,domestic helper就是保姆或家政服务人员。保姆有多种说法,例如housemaid、caregiver、nursery maid等。照顾小孩的保姆叫baby-sitter,照顾月子的保姆叫maternity matron(月嫂),还有专为新婚夫妇提供教做饭、洗衣、收拾屋子等服务的honeymoon housemaid(蜜月保姆)。

    这次香港出现保姆荒是因为Filipino maids(菲佣)人数剧减,于是香港正在探讨向mainland maid(大陆保姆)开放市场。但是一些港人也担心,大量大陆女保姆涌入香港会造成extramarital affairs(婚外恋)的增多。



译境翻译公司BBS|上海翻译论坛|同声传译交流论坛|自由译员社区|外籍母语翻译交流|寻找上海翻译工作|兼职翻译招聘|笔译口译项目发布| 上海翻译资源| 小语种翻译资源| 证件翻译资源| 留学文书翻译模板| 翻译语料术语库| CAT翻译软件|Trados技术交流 英语高级翻译群 德语高级翻译群 法语高级翻译群 俄语高级翻译交流群 日语高级翻译交流 阿拉伯语高级翻译群 翻译公司网络营销合作