上海专业翻译公司
立即在线咨询
欢迎资深译员加项目QQ
JS导航效果
|
|
|
准确翻译对于出国留学的重要性
发起人:eging  回复数:0  浏览数:5569  最后更新:2018/11/21 8:39:13 by eging

发表新帖  帖子排序:
2018/11/21 8:39:27
eging





角  色:普通会员
发 帖 数:3730
注册时间:2015/6/5
准确翻译对于出国留学的重要性
有些朋友可能会认为,在留学申请过程中翻译所占的比重不会太大,对签证申请也不会有很大影响。其实不然,准确翻译对于能否成功出国留学有着举足轻重的作用。不贴切甚至错误的翻译轻则会引起领馆的调查,重则会导致拒签。曾经有个申请到英国读书的学生,历尽艰辛才拿到某名校的录取通知书,但最后却因签证材料出现问题而遭到拒签。究其原因,原来问题是出在学校出具的初中成绩单英文翻译上。学校不小心把初中翻译成了高中,尽管中介已经另外附上了一份准确的翻译件,最终还是拒签了。后来学校重新出了一份正确的翻译件,签证申请才顺利通过。虽然领馆作出的决定有点过严,但归根结底还是因为翻译出现问题。可见准确翻译在英国签证申请中占有相当重要的地位。对澳洲留学有一定了解的朋友可能知道澳大利亚领事馆很喜欢对学生家长的工作进行电话调查,调查起来就有拒签的风险。如何有效避免领馆的电话调查呢?个人认为,准确翻译是一个相当有效的法宝。这里说的“准确”并不仅仅是说字面意思上的正确,还要结合实际情况灵活翻译。例如,最受领馆欢迎的调查对象莫过于业务经理、销售经理等职位了,对这些敏感职位的翻译我们绝对不能掉以轻心,马虎了事。如果按字面意思直接翻译成Business Manager和Sales Manager,那被领馆调查的几率会高达95%以上。但是,如果把它们灵活翻译成Manager of Business Development和Manager of Business Promotion,那被领馆调查的几率会降低到50%以下。另外,在翻译“电脑操作员”等一些普通职位的时候,可以适当翻译成Computer Operating Officer而不是Computer Operator,这样也可以减少被领馆调查的可能性。可见,准确翻译在澳洲签证申请中同样占有相当重要的地位。准确翻译的重要性还不仅仅局限于签证申请中,学生拿到签证成功抵达外国后还可能因为翻译不够准确而引起各种各样的麻烦。例如,某同学到达英国后到当地的银行开账户,就是因为学位证书的翻译不够地道而被银行拒绝。学生自己的翻译是Bachelor of Science Degree,银行却坚持地道的翻译应该是Bachelor Degree of Science。最后,学生不得不到当地的翻译公司重新翻译才能顺利开到银行帐户。各位朋友,如果你不想因为翻译的问题影响你的出国梦,那就请切记一定要提供准确的翻译。


译境翻译公司BBS|上海翻译论坛|同声传译交流论坛|自由译员社区|外籍母语翻译交流|寻找上海翻译工作|兼职翻译招聘|笔译口译项目发布| 上海翻译资源| 小语种翻译资源| 证件翻译资源| 留学文书翻译模板| 翻译语料术语库| CAT翻译软件|Trados技术交流 英语高级翻译群 德语高级翻译群 法语高级翻译群 俄语高级翻译交流群 日语高级翻译交流 阿拉伯语高级翻译群 翻译公司网络营销合作