上海专业翻译公司
立即在线咨询
欢迎资深译员加项目QQ
JS导航效果
|
|
|
王思聪无意接手父业 “万达帝国”将何去何从?
发起人:eging3  回复数:1  浏览数:5130  最后更新:2022/9/28 23:43:57 by nihaota

发表新帖  帖子排序:
eging3 发表于 2016/12/19 18:55:43
王思聪无意接手父业 “万达帝国”将何去何从?

Only son of the richest man in China has REFUSED to take over his father’s $122BILLION business empire

The wealthiest man in China needs to find an heir to his $122 billion empire after his son told him he does not want to live a life like that.

现在,中国首富王健林需要找个人来接替他那价值1220亿美元的万达帝国,因为他的儿子王思聪跟他说,他不想过那样的生活。

Wang Jianlin, founder and chairman of Dalian Wanda Group, said his only son, 28-year-old Wang Sicong, doesn’t want to take over his shopping centres, hotels, theme parks and sports clubs.

大连万达集团创始人兼董事长王健林于近日表示,他28岁的独子王思聪无意接手自己的购物中心、宾馆、主题公园和运动俱乐部。

’I have asked my son about the succession plan, and he said he does not want to live a life like mine,’ Wang, 62, told an entrepreneurs summit over the weekend.

62岁的王健林在周末的一次企业家峰会上表示:“我问过我儿子,他说过他不愿意过我这种状态的生活。”

’Perhaps young people have their own quests. Probably it will be better to hand over to professional managers and have us sit on the board and see them run the company,’ Wang said.

“或许年轻人有他们自己的追求。可能交给职业经理人更好,我们在董事会层面来看着他们做。”王健林说道。

’We have several professional managers as candidates.

“我们的职业经理备选人有好几个。”

Wang Sicong is a director at his father’s empire, with a 2 per cent stake, South China Morning Post reported.

据《华南早报》报道,王思聪是他父亲的万达帝国的董事,持有2%的股份。

He founded Prometheus Capital in 2011 and has made investments in Invictus Gaming, Dining Concepts Holdings.

他于2011年创办了普斯投资,并投资了IG电子竞技俱乐部和饮食概念控股有限公司。

In May last year, the son bought two Apple Watches for his dog, called Wang Keke, who wears them both on his front legs.

在去年5月份,王思聪为爱狗王可可买了两个苹果手表,并戴在了它的两只前腿上。

Pictures of the dog wearing the smart watches were posted to Weibo, China’s answer to Twitter.

王可可戴智能手表的照片也上传到了微博(中国“推特”)上。

In a country with a fast widening wealth gap, the pictures quickly caused outcry. Apple Watch sells between 820 pounds and 1,300 pounds in China, which is more than the monthly salary of an average office worker in big cities.

这些照片在中国这样一个贫富差距快速扩大的国家里立刻引起了争议。苹果手表中国售价为820英镑至1300英镑,比大城市一名普通上班族的月薪还要多。

Sicong has 21 million followers on Weibo, while his dog has its own account.

王思聪现在微博上已有2100万粉丝,而他的爱狗也有自己的微博账户。

The son went to school in Britain and studied philosophy at the University College London.

nihaota 发表于 2022/9/28 23:44:00

译境翻译公司BBS|上海翻译论坛|同声传译交流论坛|自由译员社区|外籍母语翻译交流|寻找上海翻译工作|兼职翻译招聘|笔译口译项目发布| 上海翻译资源| 小语种翻译资源| 证件翻译资源| 留学文书翻译模板| 翻译语料术语库| CAT翻译软件|Trados技术交流 英语高级翻译群 德语高级翻译群 法语高级翻译群 俄语高级翻译交流群 日语高级翻译交流 阿拉伯语高级翻译群 翻译公司网络营销合作