上海专业翻译公司
立即在线咨询
欢迎资深译员加项目QQ
JS导航效果
|
|
|
惊!俄罗斯小镇水龙头流出了石油
发起人:eging3  回复数:1  浏览数:4740  最后更新:2022/9/29 0:32:12 by nihaota

发表新帖  帖子排序:
2016/11/21 12:26:56
eging3





角  色:版主
发 帖 数:1914
注册时间:2015/7/22
惊!俄罗斯小镇水龙头流出了石油

Accident makes Russian village’s taps run with oil



Villagers in Russia’s far east had a shock recently when they turned on their hot water taps to find oil flowing from them.

近日,俄罗斯远东地区的居民吃惊的发现,家中水龙头流出的不是热水,而是石油。

The local YakutiaMedia website says a central heating system accident in the village of Chersky resulted in three tonnes of oil leaking into the water supply. The oil also made its way into a nearby river and contaminated the soil.

雅库特当地媒体报道,切尔斯基镇的中央供热系统出现了故障,导致三吨石油排入了供水系统。石油还在向附近的河流中泄露,污染了土壤。

A video on the Life news portal shows one villager filling a bucket from an indoor tap. What flows out is thick, black and viscous - unmistakably oil. "People can’t even wash, because a mixture of fuel oil and water with the characteristic smell of petrol is flowing from the taps. It is completely insanitary," Chersky resident Ivan tells Life.

生活新闻门户网站的一则视频显示,一位村民正在室内的水龙头上接了一桶看起来浓稠、黝黑、黏黏的东东——显然是石油。切尔斯基镇居民伊凡抱怨说,“因为水管里流出的是水和石油的混合物,它还有刺鼻的汽油味,我们甚至无法洗漱。”

Officials are now working to expunge all traces of oil from the water supply. They say the cold water taps are still working fine, and advise villagers to boil that water for both washing and drinking. Regional prosecutors and environmental protection officers have launched an official inquiry into the incident.

政府官员们正在努力将石油从供水系统中清除。他们说,冷水供应仍然正常,建议居民们将冷水烧开,以用作洗漱和饮用。该地区检察官和环境保护官员正在对此事件进行调查。

Chersky was only just recovering from a 24-hour power outage that saw the regional authorities rush in generators to keep the local clinic and essential services supplied.

切尔斯基镇才停电了24小时,当地政府迅速发电以保证诊所及基本生活设施的供应。电力刚刚恢复。

It was the village’s 23rd power outage this year alone, according to the local government’s energy department.

据当地能源部门称,这已经是今年的第23次停电。

Most social media users sympathise with the villagers’ plight, with some even suggesting that the oil leak may have been deliberate. "Someone should go to prison for this, it looks like sabotage," one comment on the Life article reads. Others are less bothered, and say the villagers should be grateful that their water has been replaced with valuable oil. As one incredulous blogger puts it: "Seriously? They are complaining?"

联系人:peggy(于女士)

手机:18521512080

邮箱:panpan.yu@e-ging.xyz

QQ:1563180169

专业翻译公司 http://www.e-ging.com

2022/9/29 0:32:13
nihaota





角  色:普通会员
发 帖 数:10863
注册时间:2022/3/19

译境翻译公司BBS|上海翻译论坛|同声传译交流论坛|自由译员社区|外籍母语翻译交流|寻找上海翻译工作|兼职翻译招聘|笔译口译项目发布| 上海翻译资源| 小语种翻译资源| 证件翻译资源| 留学文书翻译模板| 翻译语料术语库| CAT翻译软件|Trados技术交流 英语高级翻译群 德语高级翻译群 法语高级翻译群 俄语高级翻译交流群 日语高级翻译交流 阿拉伯语高级翻译群 翻译公司网络营销合作