同声传译的磁带练习法 | |
![]() |
发起人:eging2 回复数:1 浏览数:8582 最后更新:2022/9/29 4:02:48 by nihaota |
发表新帖 | 帖子排序: |
eging2 发表于 2015/11/23 12:20:15
|
同声传译的磁带练习法 实际上是指一定录音时长的口译练习,过去都是用磁带,所以称为磁带练习,现在是用MP3。口译员在 基本听力没有问题之后,还应至少进行1000小时以上录音时长的练习,包括中英文两种语言,不同口音(英 式英语、美式英语、澳洲英语、法式英语、新加坡英语、香港英语、印尼英语、德国英语、非洲英语、印度 英语、意大利英语、西班牙英语等;标准普通话和不同地方的人讲的普通话),不同人群(官员、学者、技 术人员、营销人员、医生、节目主持人),不同风格,必须是会议真实的录音。要把自己的口译过程录下来, 检查自己的不足之处,不断改进。可以利用一台电脑,到网上下载一些会议录音,边听边把自己的口译通过 录音软件录入电脑,然后再重播检查。反复练习,直到能够很熟练的同传完一段录音,然后再转入下一段。
|
nihaota 发表于 2022/9/29 4:02:49
|
|
译境翻译公司BBS|上海翻译论坛|同声传译交流论坛|自由译员社区|外籍母语翻译交流|寻找上海翻译工作|兼职翻译招聘|笔译口译项目发布| 上海翻译资源| 小语种翻译资源| 证件翻译资源| 留学文书翻译模板| 翻译语料术语库| CAT翻译软件|Trados技术交流 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |