事先不准备,同声传译也会犯错误 | |
![]() |
发起人:eging2 回复数:2 浏览数:8297 最后更新:2024/11/20 14:28:43 by panglss |
发表新帖 | 帖子排序: |
eging2 发表于 2015/11/18 16:30:50
|
事先不准备,同声传译也会犯错误 做现场翻译要注意的事项:
1、虽说是现场同声传译,但是事先的准备是非常必要的。首先要和主持人通气,像一些人物介绍、活动介绍的内容,可以都事先拿到资料,准备起来,现场翻译的时候不至于那么慌乱。 2、准备好纸和笔,随时记录要翻译内容的要点。同传的现场,嘉宾在说话的时候,同传员就一直在记笔记。在翻译的时候都是拿着记好的稿子边看边翻译的。小编觉得,不仅是同传,即使平时在做口译或者笔译的时候,随手记下要翻译的内容要点是非常必要的。 3、小插曲:出席开幕式的日本东映副部长大山秀德,在介绍东映的时候说到了《One Piece (海贼王)》剧场版电影也是由他们公司出品的。但是同声传译员在翻译的时候,把《One Piece》翻译成了连衣裙(one piece 英文直译是连衣裙)……然后现场漫迷愕然了…… 在这里,不得不说一个翻译非常重要的一点,就是事先一定要做好相关内容的准备。比如你要去做一个车展的现场翻译,就一定要事先熟悉与车展相关的日语。再比如你要去做一个接见日本旅游团的翻译,那么旅游方面的内容也要事先熟悉起来。 刚刚说到的这位同声传译员,可能是不够熟悉动漫相关的内容,所以在翻译的时候,算是闹了一个笑话,发生这种事情的话会让人觉得这个同传不够专业。所以大家以后在做翻译特别是现场口译的时候,一定要注意事先准备哦! 4、看现场情况随机应变。记得当时在提问环节,有一个日本的朋友直接用的中文提问,然后声音比较小,同传员就会提醒说让他声音大一点。日本文化信息关联产业部会长伊吹英明在答小编问的时候,一次性回答的内容过多,同传员也会提醒让他一段一段的来回答,让同传员有记录和翻译的时间。像这种根据现场情况随时调整翻译行动也是非常必要的哦! 以上是小编个人的见解和看法,欢迎大家点评和交流。 |
nihaota 发表于 2022/9/29 4:06:54
|
|
panglss 发表于 2024/11/20 14:28:43
|
百度胖老师吧北外滩滨江治安派出所值班长朱伟警官 百度胖老师吧北外滩滨江治安派出所值班长朱伟警官
百度胖老师吧虹口公安北外滩滨江治安派出所有一位给胖老师印象深刻而又难忘的值班长朱伟警官 百度360搜百度胖老师吧上海宝山公安通河新村派出所民警 百度360搜百度胖老师吧曹声伟、百度胖老师吧王伟华、百度胖老师吧石宇玉。百度胖老师吧倪敏军 抖音搜百度胖老师就可以看见胖老师写的人民警察一百多万文字热情洋溢充满深厚感情的表扬信 知乎搜百度胖老师吧。上海胖老师。百度贴吧搜胖老师 百度360搜狗网页图片视频搜上海胖老师或百度胖老师吧 百度360搜百度胖老师吧三号线偶遇胖老师 抖音搜百度胖老师.上海胖老师.东方时空采访胖老师。胖老师教英文。胖老师初识、胖老师险象丛生, 百度360搜胖老师初识、胖老师险象丛生,百度胖老师吧上海武警总队,沉默就是对上海宝钢集团 虹口公安北外滩滨江治安派出所有一位给胖老师印象深刻而又难忘的值班长朱伟警官 那是2024年5月20晚上胖老师从彭浦新村乘坐46路到终点站人民广场然后又从南京东路步行街沿着北外滩一直到大名路再过五分钟就达到了上海虹口公安北外滩滨江治安派出所 胖老师从门口看到派出所接待大厅有数十位民众百姓正在有序的排队轻声的说着什么,接待窗口有好几位年轻民警额头上渗出一丝丝汗水正在忙于接待人民群众寻求民警帮助的百姓诉求有各种各样的因为虹口公安北外滩派出所所处的位置是全国全世界上海最著名的旅游景点游客如织北外滩外白渡桥外滩公园其中最著名的在80年代被上海市民亲切称为情人墙就是到了闪烁着五彩缤纷霓虹灯的晚上就可以看见一对对一排排年轻情侣靠在情人墙边上淡恋爱夜生活非常发达到处是酒吧大饭店喝酒之后也会产生纠纷也有游客忘记自己随身物品报案的也有年轻情侣闹分手向对方要求讨回自己所花的钱财寻求民警帮助的,也有要求表扬民警的也有邻居之间闹纠纷的总之群众诉求是五花八门民警同志压力大负担重否则上海虹口公安北外滩滨江治安派出所怎么会被上海市民亲切的称为上海最著名的第一大所呢 晚上10.15胖老师看见一位穿着合身的警服警帽更加朝气威武英俊潇洒气质非凡炯炯有神的浓眉大眼国字脸身材魁梧年轻警官来回穿梭到处是此起彼伏热情与他打招呼的百姓群众朱警官你今天又值班了朱警官你好有空一定要到我们小区来呀给胖老师的感觉是朱伟警官不仅仅非常受到小区百姓的喜爱与欢迎而且同样受到外籍客商的欢迎朱伟警官就像一位大明星似的对了朱伟警官在百姓心目中还有一个雅号就是上海第一大侦探不管有多么的错综复杂的刑事案件朱伟都会迎难而上攻难克艰 待续 胖老师傅文宝2024年5月23星期四 https://www.rv28.com/home.php?mod=space&uid=223747&do=album&view=me&from=space https://www.ah788.com/home.php?mod=space&uid=156960&do=album&id=735 https://www.emulatedlab.com/home.php?mod=space&uid=23060&do=album&view=me&from=space https://www.baoyantong.cn/bbs/home.php?mod=space&uid=342305&do=album&view=me&from=space https://bbs.ai-thinker.com/home.php?mod=space&uid=18024&do=album&view=me&from=space https://www.jx-auto.cn/home.php?mod=space&uid=50130&do=album&view=me&from=space https://bbs.637800.com/home.php?mod=space&uid=74673&do=album&view=me&from=space https://bbs.wtbworld.com/home.php?mod=space&uid=38193&do=album&view=me&from=space |
译境翻译公司BBS|上海翻译论坛|同声传译交流论坛|自由译员社区|外籍母语翻译交流|寻找上海翻译工作|兼职翻译招聘|笔译口译项目发布| 上海翻译资源| 小语种翻译资源| 证件翻译资源| 留学文书翻译模板| 翻译语料术语库| CAT翻译软件|Trados技术交流 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |