“派对出丑”英语翻译 party foul | |
发起人:eging 回复数:0 浏览数:4050 最后更新:2019/12/17 13:40:00 by eging |
发表新帖 | 帖子排序: |
eging 发表于 2019/12/17 13:40:02
|
“派对出丑”英语翻译 party foul 大家玩儿得正high的时候,你突然一伸胳膊把对面帅哥的酒杯给推倒了,酒水洒了人家一身…这样的经历听着就挺尴尬的吧?对,这就是我们今天要说的,party foul(派对出丑)。
Party foul refers to something that goes wrong at a party, this something can be stupid, embarrassing, or simply unacceptable. Examples of this include spilling drink on someone, breaking a lamp, throwing up, choking on a shot, etc. Party foul指开派对的时候不小心发生的“小插曲”,这样的事件可能是愚蠢的、让人尴尬甚至无法接受的。比如:把饮料洒在别人身上、打破现场的灯泡、在派对现场呕吐,以及喝酒的时候被呛到,等等。由此,中文可译为“派对出丑”。 When a party foul was committed, sometimes people may stare or it gets very quiet; or other times some one might yell, "Party foul!" And everyone will laugh. 有上述出丑事件发生的时候,有时候人们会突然安静下来,盯着你看;有的时候会有人喊一声“party foul”,然后大家就哄堂大笑。 |
用户在线信息 |
当前查看此主题的会员: 1 人。其中注册用户 0 人,访客 1 人。 |
译境翻译公司BBS|上海翻译论坛|同声传译交流论坛|自由译员社区|外籍母语翻译交流|寻找上海翻译工作|兼职翻译招聘|笔译口译项目发布| 上海翻译资源| 小语种翻译资源| 证件翻译资源| 留学文书翻译模板| 翻译语料术语库| CAT翻译软件|Trados技术交流 |