Detailed description of the preferred embodiments 具体实施方式
2.说明书的第一段有时会出现这样一段话:
This application claims priority to United States Patent Application Serial No. 11/836,484 filed August 9, 2007, the contents of which are incorporated herein by reference in its entirety.
This invention relates to pedals, and more particularly to a compact pedal assembly for a vehicle with improved noise control.
本发明涉及踏板,尤其是用于具有改良噪音控制的车辆的紧凑型踏板组件。
4.在简要附图说明这一部分,通常会有类似这样的话:
Other aspects and advantages of the present invention will become clear from the following detailed description taken in conjunction with the accompanying drawings, which illustrate, by way of example, the principles of the invention.
本发明的其他方面和优点将结合附图从下面详细描述中变得清晰,这些附图通过示例说明本发明的原理。
5.专利说明书的简要附图说明这部分中,图示的英文表达方式: a flow diagram of 流程图
a block diagram 框图
an exploded perspective view 分解透视图
a fragmentary views 局部视图 a side view of 侧视图
an enlarged/magnified detail 放大详图
a transparent bottom view of 透明仰视图
An elevation of 正面图 an end view 端视图 a top plan view of 俯视图
a sectioned view of 截面图
6.说明书中的一些常用句子
a.As shown in the drawing figures, in a preferred embodiment, 如附图所示,在一个优选实施例中,
b. These and other objects are fulfilled by the present invention.
本发明实现了这些以及其他目标。
c. In a preferred embodiment the grade levels are the following:
在一个优选实施例中,等级如下:
d.It is an advantage of the method that it can be effectuated……
该方法的一个优点是它可以。。。。。来实现。
e.A method according to any of the preceding claim, wherein
根据任何前述权利要求所述的方法,其中
f.This invention has one or more features as discussed subsequently herein.
本实用新型具有如下所述的一个或多个特征。
g.The present Application for patent claims priority to Provisional Application No.60/777,133 filed /February 27,2006, and assigned to the assignee hereof and hereby expressly incorporated by reference herein.
h.Those skilled in the art will appreciate that various adaptations and modifications of the just described embodiments can be configured without departing from the scope and spirit of the invention. Therefore , it is to be understood that, within the scope of the appended claims, the invention may be practiced other than as specifically described herein.
本领域的技术人员将认为:对于所充分描述的实施方式可进行多种改动和修正,而不脱离本发明的范围和精神。因此,可以理解为:在所附权利要求的限定范围内,本发明可以被实践,不仅仅是本文所具体描述的。 i. While certain exemplary embodiments have been described and shown in the accompanying drawing, it is to be understood that such embodiments are merely illustrative of and not restrictive on the broad invention, and that this invention not be limited to the specific constructions and arrangements shown and described, since various other changes, combinations, omissions, modifications and substitutions, in addition to those set forth in the above paragraphs, are possible.