上海专业翻译公司
立即在线咨询
欢迎资深译员加项目QQ
JS导航效果
|
|
|
11个小故事告诉你们,为何他们忍痛纹身!
发起人:eging3  回复数:1  浏览数:5706  最后更新:2022/9/28 20:34:17 by nihaota

发表新帖  帖子排序:
2017/4/28 17:51:46
eging3





角  色:版主
发 帖 数:1914
注册时间:2015/7/22
11个小故事告诉你们,为何他们忍痛纹身!
11 Tattoo Stories That Will Inspire You To Get Inked



"This is my most recent tattoo and the biggest of them all. I had been wanting to get a Hamsa for the longest time but was waiting to find the perfect artist that could pull off the detail I wanted on it. The Hamsa is used in many religions and it’s believed to protect you from evil/bad energies. I think we all need some extra protection from time to time so I have this kickass tattoo to protect me day in and day out." —Conz Preti

“这是我最近的一个纹身,也是面积最大的一个。我想要刺个法蒂玛由来已久,但是一直在寻找那个能够纹出我想要的纹身的完美艺术家。法蒂玛存在于很多宗教当中,据信,它能够保护你远离邪灵和负能量。我觉得我们有时需要一些额外保护,所以我用这一强大的纹身日日夜夜地保护我。”—Conz Preti



"I have a ’Team Greengrass’ on my right bicep — it’s my family’s multiple sclerosis charity. I was diagnosed with MS eight years ago. My family, led by my wife Carla and oldest daughter, Aly, made the decision to becomes advocates for MS. Team Greengrass has raised over $150K for MS!" —Joel Greengrass

“我的右手肱二头肌上有一个‘Team Greengrass’,这是我的家人创办的一个多发性硬化病的慈善机构。八年前,我被诊断为多发性硬化症。我的家人在我的妻子卡拉和大女儿阿雷的带领下决定成为多发性硬化的宣传员。目前,Team Greengrass已经为多发性硬化筹集了超过150000美元。”—Joel Greengrass



Harry Potter was my best (and sometimes only) friend growing up. The stories had such an impact on me. No matter what happens in my life, I can always count on Harry Potter to make me feel at home again. This tattoo, as stereotypical as it is, represents the bond that I have with these books that will never be broken.—Lara Parker

“《哈利·波特》是陪伴我长大的挚友,有时也是唯一的朋友。这些故事对我影响很大。无论生活发生什么,我总能够依靠《哈利·波特》再次表现得游刃有余。这个纹身虽然十分常规,但是代表着我和《哈利·波特》之间解不断的纽带。”—Lara Parker



There’s an Italian espresso maker and cup of coffee tattooed on my side. I’m an Italian-American with a father who was born in Italy, so these little stovetop espresso makers were a prominent feature in my childhood!—Emmy Favilla

“我的身体一侧刺的是意大利咖啡机和咖啡杯。我是一名意裔美国人,我的父亲出生于意大利,因此,这些小玩意儿是我童年里最深刻的一大印记。”—Emmy Favilla



It’s a partial quotation from the last line of Richard Ellman’s biography of James Joyce. It just means that you should try to find the humor in every situation, especially bad ones. —Joe Bernstein

“这句话节选自詹姆斯·乔伊斯所作的理查德·埃尔曼传记中的最后一句话。它的意思是,你在任何场合,尤其是糟糕的场合,都应该试图去发现幽默。”—Joe Bernstein



I got this after a really REALLY, really bad breakup. I needed to cover up a silly tattoo we had gotten together and decided to do so with a diamond because they are unbreakable. It’s a nice reminder that if I was able to live through that and come out strong, I will be fine, no matter what. —Conz Preti

“我是在分手噩梦后刺的这个纹身。我需要覆盖住我和他在一起时刺的愚蠢纹身,我决定刺一个钻石,因为它们是无坚不摧的。这提醒着我,如果我能够挺过这一关,并且变得强大起来,那么无论未来发生什么,我都会过得很好。”—Conz Preti



I always wanted a tattoo but was too scared. But after having two kids, I figured I could endure anything and so I got my first tattoo at 38. I now have three, but I love the second one that I got for my 40th birthday the most. —Allison Lucas

“一直以来,我都想要一个纹身,但却打心底里害怕。在生完两个孩子后,我觉得我能够忍受任何事情了,于是在38岁的时候我第一次纹身。现在,我有三个纹身,但是我最喜欢40岁生日时刺的第二个纹身。”—Allison Lucas



I got it this summer. It’s my first. It consists of California poppies, lupines and blackberries, all wildflowers that remind me of the Northern California town where I grew up. I haven’t lived there in nearly a decade so this artwork helps me feel connected to my beautiful rural home. —Sandra Allen

“我在今年夏天去纹身了。这是第一次。它由北加州罂粟花、鲁冰花和黑莓组成。所有这些花儿让我想起自己成长的地方——北加利福尼亚。我在这生活的时间还没有10年,因此这个艺术品有助于让我感到我与美丽的家乡一直维持着联系。”—Sandra Allen



I’ve lived all over the world and love to travel, the anchor is both a reminder of being able to stay put in one place but also move around when necessary. The phrase is from a song and it reads ’I travel the world.’ —Conz Preti

“我在世界各地都生活过,我喜欢旅游。这个锚不仅提醒我能够在某一个地方待下来,也提醒我在需要的时候就搬走。这段话来自一首歌,也就是‘我要环行世界’的意思。”—Conz Preti



It was Friday the 13th, tattoo parlors offer $13 dollar tattoos, and with my friends we thought, Why not? So… I got the simplest yet toughest knot. —Conz Preti

“13号的星期五,纹身店13刀纹身,我和我的朋友想,为什么不去呢?于是,我刺了最简单但却最牢靠的绳结。”—Conz Preti



I have two swallows on the back of my thighs that say love" and "luck," respectively. A little of both is what all you need to live a satisfying life." —Emmy Favilla

“我的大腿后部有两只燕子,上面分别刺有‘爱’和‘幸运’两个字。这些都是你过上满意生活的必需品。”—Emmy Favilla



专业翻译公司 http://www.e-ging.com

2022/9/28 20:34:18
nihaota





角  色:普通会员
发 帖 数:10863
注册时间:2022/3/19

译境翻译公司BBS|上海翻译论坛|同声传译交流论坛|自由译员社区|外籍母语翻译交流|寻找上海翻译工作|兼职翻译招聘|笔译口译项目发布| 上海翻译资源| 小语种翻译资源| 证件翻译资源| 留学文书翻译模板| 翻译语料术语库| CAT翻译软件|Trados技术交流 英语高级翻译群 德语高级翻译群 法语高级翻译群 俄语高级翻译交流群 日语高级翻译交流 阿拉伯语高级翻译群 翻译公司网络营销合作