上海专业翻译公司
立即在线咨询
欢迎资深译员加项目QQ
JS导航效果
|
|
|
腹有诗书气自华:复旦附中武亦姝夺冠《诗词大会》圈粉无数!
发起人:eging3  回复数:1  浏览数:4813  最后更新:2022/9/28 22:45:33 by nihaota

发表新帖  帖子排序:
eging3 发表于 2017/2/10 16:47:50
腹有诗书气自华:复旦附中武亦姝夺冠《诗词大会》圈粉无数!

Teenager wins Chinese ancient poetry competition

腹有诗书气自华:复旦附中武亦姝夺冠《诗词大会》圈粉无数!

A 16-year-old student has won a televised Chinese poetry competition winning fans over with her keen knowledge of the country’s ancient culture and works.

复旦附中16岁学生武艺姝赢得了《中国诗词大会》冠军,凭借丰富的古文化和古诗知识圈了一大票粉丝。

Wu Yishu, a student at the High School Affiliated to Fudan University in Shanghai, beat other competitors in the second season of the Chinese Poetry Conference on China Central Television on Feb 7.

武艺姝是上海复旦附中的学生,在2月7日央视节目《中国诗词大会》第二季上击败了其他参赛者,成功夺冠。

"I get feelings from ancient poetry that modern people cannot give me. I pay little attention to the competition result, but I love poetry, and it is enough as long as I enjoy the happiness brought by the poetry," Wu said.

武艺姝说道:“我从古诗中得到了一种现代人无法给与我的感觉。我对比赛结果并不太在意,但我喜欢诗歌,只要能够享受诗歌带来的乐趣于我而言就已经足够了。”

In the final, Wu performed strongly in many sections, such as competitors recalling poems by looking at sand paintings and reciting poems as many as they could think of relating to the Chinese character "Jiu," meaning liquor.

在决赛环节,武艺姝在许多方面的表现都非常抢眼,比如参赛者们会看沙画来会议古诗,还会尽其所能背诵和“酒”有关的古诗。

As early as Feb 1, when Wu recited an ancient Chinese poem about the months of the year, the judges estimated that Wu must have remembered at least more than 2,000 Chinese ancient works.

早在2月1日,武艺姝背诵了一首有关月份的古诗,当时评委估计称武艺姝的能背诵的古诗储量至少在2000首以上。

Wu’s strong performance in the Chinese ancient rhythm works earned her many fans and inspired others to learn ancient works.

武艺姝在古诗词方面的出色表现圈了一大票粉丝,也激励了许多人去学习古代诗歌。

The 1.8-meter tall Wu said that she kept only one ancient poetry book on bookshelves at her dormitory room instead of other books such as math, physics and chemistry books that her classmates have kept on their bookshelves.

这位身高1米8的姑娘说,跟她的同学书架上都摆满了数理化书籍不同,她宿舍的书架上只有一本古诗词典。

She is known among her classmates and teachers as she loves reading poetry and wearing ancient Chinese clothes.

由于喜欢读古代诗歌、穿古代服装,武艺姝在老师和同学们之间名气很大。

Zhou Hong, a professor from the Department of Chinese language and literature of East China Normal University, said that he had read some of the girl’s poetry in 2015, and had published some on his blog.

nihaota 发表于 2022/9/28 22:45:35

译境翻译公司BBS|上海翻译论坛|同声传译交流论坛|自由译员社区|外籍母语翻译交流|寻找上海翻译工作|兼职翻译招聘|笔译口译项目发布| 上海翻译资源| 小语种翻译资源| 证件翻译资源| 留学文书翻译模板| 翻译语料术语库| CAT翻译软件|Trados技术交流 英语高级翻译群 德语高级翻译群 法语高级翻译群 俄语高级翻译交流群 日语高级翻译交流 阿拉伯语高级翻译群 翻译公司网络营销合作