上海专业翻译公司
立即在线咨询
欢迎资深译员加项目QQ
JS导航效果
|
|
|
英语翻译技巧:您能正确翻译这些句子吗?
发起人:eging  回复数:0  浏览数:6610  最后更新:2019/11/26 8:52:33 by eging

发表新帖  帖子排序:
2019/11/26 8:52:35
eging





角  色:普通会员
发 帖 数:3730
注册时间:2015/6/5
英语翻译技巧:您能正确翻译这些句子吗?
Do you have a family? 你有孩子吗?

It's a good father that knows his son.就算是最好的父亲,也未必了解自己的儿子。

He is a walking skeleton.他很瘦。

The picture flattered her.她比较上照。

That's all I want to hear.我已经听够了。

You cannot give him too much money.你给他再多的钱也不算多。

Are you there?你跟着我吗?

If my mother had known of it she'd have died a second time.要是我妈妈知道了,她会从棺材里爬起来。

Better late than the late.迟到总比丧命好。

I won't do it to save my life.我死也不会做。

The elevator girl reads between passengers.开电梯的姑娘在没有乘客时看书。

I was the youngest son, and the youngest but two.我是最小的儿子,但我还有两个妹妹。

The country not agreeing with her, she returned to England.她在那个国家水土不服,所以回到了英国。



译境翻译公司BBS|上海翻译论坛|同声传译交流论坛|自由译员社区|外籍母语翻译交流|寻找上海翻译工作|兼职翻译招聘|笔译口译项目发布| 上海翻译资源| 小语种翻译资源| 证件翻译资源| 留学文书翻译模板| 翻译语料术语库| CAT翻译软件|Trados技术交流 英语高级翻译群 德语高级翻译群 法语高级翻译群 俄语高级翻译交流群 日语高级翻译交流 阿拉伯语高级翻译群 翻译公司网络营销合作