上海专业翻译公司
立即在线咨询
欢迎资深译员加项目QQ
JS导航效果
|
|
|
地道英语
发起人:eging3  回复数:1  浏览数:4348  最后更新:2022/9/29 1:04:30 by nihaota

发表新帖  帖子排序:
2016/10/25 10:11:35
eging3





角  色:版主
发 帖 数:1914
注册时间:2015/7/22
地道英语
It takes two to tango 一个巴掌拍不响



Neil
Hello and welcome to Authentic Real English, I'm Neil and joining me is Feifei...


Feifei
大家好。在本期《地道英语》节目里,我们要给大家介绍的这个表达挺有意思。它可以用来描述两个人同时处于一个困境,而且对于此困境的发生和存在两个人都有责任。Neil, what on earth are you doing?


Neil
Dancing!


Feifei
Yes, I can see that but... on your own. You look pretty ridiculous if you don't mind my saying.


Neil
Well, Feifei, that's because it takes two to tango!


Feifei
Yes it does take two to tango,两个人才跳得成探戈,这也正是我们在本期节目里要学习的表达。


Neil
But the meaning's not as simple as you might think. Let's listen to some examples and then explain a little more.


Examples
The ref should have sent both players off. I know Smith kicked Cooper but it takes two to tango.


Everyone blames Charlie for their break up but Lizzy was just as bad. It takes two to tango.

They should arrest the dodgy agent as well as the manager. After all it takes two to tango.

Neil
So, as you can see, 'It takes two to tango' is used to talk about bad or difficult situations.


Feifei
我们通常用 it takes two to tango 来形容两个人同时处于一个不好的局面、困难的境地,好比汉语里常说的“一个巴掌拍不响,双方都有责任”。


Neil
So, Feifei, won't you join me for this dance?


Feifei
You're not exactly a great dancer, Neil. Though I have to admit, I'm pretty terrible too.


Neil
Who cares?! It takes two to tango!


Feifei
Argh! You stepped on my toes!




Neil
Sorry!


Both
Bye!


专业翻译公司 http://www.e-ging.com

2022/9/29 1:04:32
nihaota





角  色:普通会员
发 帖 数:10863
注册时间:2022/3/19

译境翻译公司BBS|上海翻译论坛|同声传译交流论坛|自由译员社区|外籍母语翻译交流|寻找上海翻译工作|兼职翻译招聘|笔译口译项目发布| 上海翻译资源| 小语种翻译资源| 证件翻译资源| 留学文书翻译模板| 翻译语料术语库| CAT翻译软件|Trados技术交流 英语高级翻译群 德语高级翻译群 法语高级翻译群 俄语高级翻译交流群 日语高级翻译交流 阿拉伯语高级翻译群 翻译公司网络营销合作