上海专业翻译公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
会员登录
文章分类
翻译资讯 翻译模板 词典查询 翻译语种 行业翻译 成功案例 翻译语种-欧洲语言 翻译语种-亚洲语言 译境特色翻译 翻译语种-稀有语种 网站优化日志 展会动态 同传交传口译风采

澳大利亚无犯罪证明翻译

发表时间:2018/11/23 00:00:00  浏览次数:2186  
字体大小: 【小】 【中】 【大】

证书编号 NCHRC-2014-XXXXX
姓名:XX
出生日期:19XX年11月6日
第1页,共1页
XX
1/47 WORONORA PARADE
奥利特
新南威尔士州 2XXX
澳大利亚
兹证明,在澳大利亚警察部门记录中没有任何关于贾栋(19XX年11月6日出生)的“可披露法院判决结果”或突出问题。
记录结束
    新南威尔士州警署
    犯罪记录科科长
    授权签字
    日期:2014年7月24日

1.该证明是以上述提及人员的姓名和出生日期在全国姓名索引(NNI)中的检测结果为基础。鉴于澳大利亚警察部门并没有在任何情况下均收集指纹,NNI中可能包含有关此人以另一名字或化名而记录的信息。
2.该文件根据多种适用法律签发,除了在某些特定情况外,禁止披露失效的判决。因此,“无可披露法院判决结果”并不一定表明此人没有任何违警记录。
3.考虑到法院定罪记录与NNI更新之间会有无法避免的时间间隔,该证明仅能反映递交申请时这些系统的完整性和准确性(受制于第2段中的限制条件)。
4.应予以申请者机会对文件的内容进行核实。
5.若想获取有关该证明的进一步信息,请通过电话 02 8835 7888 或电传打字机 92113776 联系新南威尔士警署犯罪记录科,或访问 www.police.nsw.gov.au。
该文件中所含信息有效期截至所显示的日期。
该证明印于防伪纸上,以证明其真实性。
该文件中整合了多个安全特征,其中一些在背面有描述。
缺失任何安全特征均意味该文件非原始文件。

© 2007 - 2027  译境翻译 (中国) 公司 |  Eging Translation Solutions   关于译境翻译   |   客户满意度调查  | 隐私声明   |   网站条款   |