上海专业翻译公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

欢迎访问上海译境翻译公司官方网! English 中文版    网站地图
搜索
会员登录
文章分类
翻译资讯 翻译模板 词典查询 翻译语种 行业翻译 成功案例 翻译语种-欧洲语言 翻译语种-亚洲语言 译境特色翻译 翻译语种-稀有语种 网站优化日志 展会动态 同传交传口译风采

户口本德语翻译模板

发表时间:2018-2-2  浏览次数:568  
字体大小: 【小】 【中】 【大】


Hausstand-Verzeichnis

Unter Aufsicht des Ministeriums für öffentliche Sicherheit

der Volksrepublik China 


(封面页)

 

Zur Beachtung

 

1. Das Hausstand-Verzeichnis hat die Aufgabe, den Status eines Einwohners und dessen Familienmitglieder zu ermitteln. Es ist die Grundlage für Untersuchungen und Prüfungen der Meldebehörde. Im Falle einer solchen Untersuchung und Prüfung muss der Haushaltsvorstand auf eigene Initiative das Hausstand-Verzeichnis vorlegen.

2. Das Hausstand-Verzeichnis muss vom Haushaltsvorstand sorgfältig aufbewahrt werden. Keinerlei Änderung, Weitergabe und Überlassung ist erlaubt. Der Verlust des Hausstand-Verzeichnisses muss umgehend der Meldebehörde angezeigt werden.

3. Erfassungen im Hausstand-Verzeichnis dürfen nur von der Meldebehörde vorgenommen werden. Keine anderen Behörden oder Personen haben die Erlaubnis, hier Eintragungen vorzunehmen.

4. Jeglicher Zuwachs oder Abgang von Familienmitgliedern im Hausstand oder jegliche Änderung von Eintragungen müssen durch Anzeige bei der Meldebehörde im Hausstand-Verzeichnis vorgenommen werden.

5. Wenn die ganze Familie aus dem rechtlichen Gebiet des Wohnorts wegzieht, muss das Hausstand-Verzeichnis an die Meldebehörde zur Löschung zurueckgegeben werden.

(注意事项页)

 

Wohnorttyp

nicht-landwirtschaftlicher Wohnort

Name des Hauseigentümers

户主名

 

Wohnort-Nummer

XXXXXX

Address

Room 房号, Building , 路名 Road No., 区(县) District, 城市

 

 

Siegel der Erfassungsbehörde                    Siegel der Erfassungsbehörde

                 

 

Ministerium für öffentliche Sicherheit von 省份(省厅)                    Büro für öffentliche Sicherheit von 市(市局)

派出所名 Polizeirevier(派出所)

(nur für Bescheinigung des Hausstand-Verzeichnisses)             (nur für Bescheinigung des Hausstand-Verzeichnisses)                                    

          

                                                            

                                                           

                                                                 

Erfassungsbeamter:   承办人                Erfassungsdatum: 20XX-XX-XX 日期

 

 

(户主页)


Meldebescheinigung des Dauerhaften Einwohners

 

Wohnort-Nummer  XXXXXX

Name

姓名

Eigentümer oder Beziehung zum Eigentümer

Eigentümer 户主

Sohn

weiterer Name

曾用名

Geschlecht

männlich 男

weiblich

Geburtsort

出生地

Ethnische Herkunft

民族

Herkunft

籍贯

Geburtsdatum

生日

 

andere Adresse in der Stadt

本市其他住址

Religion

keine 无宗教

Einwohner ID Nr.

身份证号

Größe

身高

Blut- gruppe

血型

Ausbildungsniveau

见附录注1

Familien- stand

见附录注2

Militärdienst

keiner 无兵役

pensioniert 退役

Servicestelle

服务机构

Beruf

见附录注3

Frühere Adresse und Datum des Zuzugs in die Stadt

 

Frühere Adresse und Datum des Zuzugs an die gegenwärtige Adresse

Am 日期 aus Room 房号 Unit 单元 Building  道路 No. umziehen

 

Erfassungsbeamter:

承办人

(Das Siegel von 派出所 Polizeirevier nur für Bescheinigung des Hausstand-Verzeichnisses)

 

Erfassungsdatum: 20XX-XX-XX 日期            


(个人页)

附录:

1.文化程度:

Grundschule   小学

Untere Mittelschule   初中

Mittelschule   高中

Bachelor   本科

Master   硕士

Ph.d   博士

2.婚姻状况:

ledig   单身

verheiratet   已婚

geschieden   离婚

verwitwet   丧偶

3.常见职业:

Schüler   (中小学)学生

Schülerin   女(中小学)学生

Student   大学生

Studentin   女大学生

Arbeiter   职工

Arbeiterin   女职工




上海译境翻译服务有限公司版权所有沪ICP备14046471号-2 © 2007-2027 E-ging All Rights Reserved. 严禁抄袭

上海德语翻译 上海俄语翻译 | 上海韩语翻译 | 上海日语翻译 | 上海小语种翻译

网站地图 

© 2007 - 2027  译境翻译 (中国) 公司 |  Eging Translation Solutions   关于译境翻译   |   客户满意度调查  | 隐私声明   |   网站条款   |