上海专业翻译公司
立即在线咨询
欢迎资深译员加项目QQ
JS导航效果
|
|
|
上海译境为您总结-生活在德国基本交际语
发起人:violet  回复数:0  浏览数:12055  最后更新:2015/8/23 20:55:07 by violet

发表新帖  帖子排序:
2015/8/23 20:58:52
violet





角  色:管理员
发 帖 数:54
注册时间:2015/7/28
上海译境为您总结-生活在德国基本交际语
Wie ist Ihr Name bitte?  请问您叫什么名字?
Woher kommen Sie?    您从哪里来?
Wie heißen Sie?    您叫什么名字?
Sprechen Sie bitte laut und langsam!  请您说得大声些,慢一些。
Wie buchstabiert man „Wang“?  “王”是怎么拼写的?
Jetzt öffnen Sie bitte die Bücher,auf Seite vier.  现在请大家打开书本,翻到第四页。
Ich frage,und Sie antworten.  我问,你们回答。
Schließen Sie bitte die Bücher.  请大家合上书本。
Was studierst du denn?  你在学习什么呢?
Ich studiere Elektronik.  我学习电子学。
Wo wohnst du?        你住在哪里?
Im Studentenwohnheim. 我住在学生宿舍。

Hallo, wie geht’s?    嗨,你好吗?
Danke,gut. Und dir?    谢谢,我很好。你呢?
Ich habe Deutschunterricht.  我在上德语课。
Wann stehst du denn dann auf?  那你究竟几点起床呢?
Wohin fährst du jetzt?    你现在骑车去哪里?
Ich besuche eine Vorlesung,aber erst um halb zwölf.  我去听讲座,不过讲座要到十一点半才开始。
Sag mal, hast du heute Abend Zeit?  对了,你今天晚上有时间吗?
Thomas gibt eine Party.  托马斯要举办一个派对。
Trinken wir zusammen Kaffee!  我们一起喝咖啡吧!
Oh, wie spät ist es jetzt?  啊,现在几点了?
Morgenstunde hat Gold im Munde.  早起的鸟儿有虫吃。

Meine Oma Maria hat Geburtstag.  我的奶奶玛丽过生日。
Und wir machen am Samstag eine Feier. 我们在星期六要办一个庆祝会。
Ich denke ,wir kommen erst am Sonntag zurück .  我想,我们要到星期天才能回来。
Tut mir Leid.  很抱歉。
Ich schlage vor ,ich besuche dich am Dienstag.  我建议,下星期二我来看你。
Sie sieht aber noch rüstig aus.  她看起来身体还很硬朗。
Sie lebt seht gesund.  她的生活方式有利健康。
Sie steht früh auf.  她起床很早。
Sie raucht nicht und trinkt auch keinen Alkohol.  她不抽烟也不喝酒。
Er ist Ingenieur und sie ist Sekretärin.    他是工程师,她是秘书。

Was gibt es denn heute?  今天有什么吃的?
Ich habe Hunger.    我饿了。
Also was möchten Sie gern essen?  你们想吃些什么?
Es ist jetzt schon Abend.  现在已经是晚上了。
Du musst nicht mehr arbeiten.  你不必工作了。
Sonst noch etwas?  还要点别的吗?
Nein,danke.  不要了,谢谢。
Dann wünsche ich Ihnen einen guten Appetit!  我希望你们有个好胃口。
Wie schmeckt es dir, Xiaoming?    味道怎么样,小明?
Die Atmosphäre hier gefällt mit sehr gut.  我非常喜欢这里的气氛。
Zahlen,bitte!  服务员,买单。
Getrennt oder zusammen?  分开付还是一起付?
Zusammen.      一起。
Das macht zusammen 28,50 Euro.  一共28.50欧元。
Bitte schön, hier sind 30 Euro. Stimmt so.  给,这是30欧元。不用找了。
Vielen Dank.  非常感谢
Also, Thomas, ich danke dir für das Essen.  还有,托马斯,谢谢你请我吃饭。

Wang Donghui aus Beijing arbeitet als Informatiker bei der Firma Bosch in Hamburg.  王东辉来自北京,在汉堡的博时公司工作,是计算机专业人员。
Er kauft Zeitungen und sucht auch im Internet Wohnungsanzeigen.  他通过买报纸和上网阅读各种住房广告。
Ich brauche gerade eine Wohnung.  我正需要一套住房。
In der Wohnung gibt es ein Wohnzimmer, ein Schlafzimmer, ein Arbeitszimmer, ein Bad, eine Küche und einen Flur.  这套房子里有一个客厅,一个卧室,一个工作室,一个浴室,一个厨房和一个走廊。
Wie viel kostet sie denn im Monat?  每月的房租是多少?
Herr Wang,Sie wissen ja,Sie müssen die Hausordnung einhalten. 王先生,您知道吗,你必须遵守住房规定。 
Sie dürfen auch keine Haustiere halten.  您也不能养宠物。
Wang Jin schreibt an der TU Berlin seine Doktorarbeit.  王进在柏林工业大学撰写博士论文。
Er öffnet die Tür und betrachtet das Zimmer.  他打开门,仔细打量着这个房间。
Jetzt bringt er seine Sachen in Ordnung.  现在他开始整理自己的东西。
Nun ist alles in Ordnung.  现在所有的东西都摆得整整齐齐。

Meine Freundin hat bald Geburtstag.  我女朋友快过生日了。
Ich suche ein Geschenk für sie.  我在给她物色一件礼物。
Wie wär´s mit einer Mütze?  买顶帽子怎么样?
Die sind doch gerade in.    现在正流行着呢。
Rot steht meiner Freundin nicht.  红色不适合我的女朋友。
Was meinst du, welche nehme ich, die blaue oder die schwarze?  你认为怎么样?我买哪一顶好,蓝色的还是黑色的?
Hm, ich glaube, mit der schwarzen sieht deine Freundin bestimmt cool aus.  嗯,我觉得,你女朋友戴这顶黑色的一定很酷。
Ich wünsche dir alles Gute!  祝你一切顺利!
Mützen machen Leute! 

Na, was hast du am Wochenende gemacht?  怎么样,你周末干什么去了?
Ich habe gebadet und in der Sonne gelegen.  我游了泳,还躺在沙滩上晒太阳。
Ich habe während der Fahrt und auf der Insel viel fotografiert.  我在乘车时和在岛上都拍了很多照片。
Übrigens, wie lange hat die Fahrt gedauert?  顺便问一下,开车去吕根需要多长时间?
Ich komme von der Universitätszeitung und möchte einen Bericht über euer Leben in den Ferien schreiben.  我来自大学校报,想写一篇关于你们假期生活的报道。
Ich habe einen Monat im Biergarten als Kellner gearbeitet und viel Geld verdient.  我在啤酒园当了一个月的服务员,赚了不少钱。
Ich habe ein Praktikum bei der Firma Siemens absolviert.  我在西门子公司实习。
Ich habe Prospekte vom Deutschen ins Englische übersetzt.  我把商品说明书从德语翻译成英语。
Ich habe nur gejobbt.  我仅仅是打工
Denn ich muss mein Studium selbst finanzieren.  因为我必须负担我自己的学费。
Ferien sind z.Z. für viele Studenten schon eine Gelegenheit zum Geldverdienen.  当前对很多学生来说,假期是一个挣钱的机会。
In den Ferien können wir etwas Praktisches lernen. 在假期里我们能学到一些实际的东西。
Das ist auch wichtig für das spätere Berufsleben.  这对我们以后的职业生涯也很重要。

用户在线信息
当前查看此主题的会员: 1 人。其中注册用户 0 人,访客 1 人。


译境翻译公司BBS|上海翻译论坛|同声传译交流论坛|自由译员社区|外籍母语翻译交流|寻找上海翻译工作|兼职翻译招聘|笔译口译项目发布| 上海翻译资源| 小语种翻译资源| 证件翻译资源| 留学文书翻译模板| 翻译语料术语库| CAT翻译软件|Trados技术交流 英语高级翻译群 德语高级翻译群 法语高级翻译群 俄语高级翻译交流群 日语高级翻译交流 阿拉伯语高级翻译群 翻译公司网络营销合作