上海专业翻译公司
立即在线咨询
欢迎资深译员加项目QQ
JS导航效果
|
|
|
没有备份源文件,如何利用Trados 2007的双语文件生成源文件
发起人:eging3  回复数:0  浏览数:12316  最后更新:2015/9/22 14:26:04 by eging3

发表新帖  帖子排序:
eging3 发表于 2015/9/22 14:21:17
没有备份源文件,如何利用Trados 2007的双语文件生成源文件
1 翻译完成后关闭WORD,TWB“工具>清理成译文”同时更新TM
2  导出TM,创建一个相反方向的TM
3 将导出的txt导入相反方向的TM
4 在TWB“工具>翻译”,把刚才清理生成的译文文件翻译
5 检查翻译无误后在TWB“工具>清理成译文”,就得到与开始时几乎一样的原文了。
用户在线信息
当前查看此主题的会员: 1 人。其中注册用户 0 人,访客 1 人。


译境翻译公司BBS|上海翻译论坛|同声传译交流论坛|自由译员社区|外籍母语翻译交流|寻找上海翻译工作|兼职翻译招聘|笔译口译项目发布| 上海翻译资源| 小语种翻译资源| 证件翻译资源| 留学文书翻译模板| 翻译语料术语库| CAT翻译软件|Trados技术交流 英语高级翻译群 德语高级翻译群 法语高级翻译群 俄语高级翻译交流群 日语高级翻译交流 阿拉伯语高级翻译群 翻译公司网络营销合作