上海专业翻译公司
立即在线咨询
欢迎资深译员加项目QQ
JS导航效果
|
|
|
不要再加班啦!每周工作超过39小时有害健康
发起人:eging3  回复数:1  浏览数:4989  最后更新:2022/9/28 22:39:18 by nihaota

发表新帖  帖子排序:
2017/2/16 11:09:10
eging3





角  色:版主
发 帖 数:1914
注册时间:2015/7/22
不要再加班啦!每周工作超过39小时有害健康

Limit work to 39 hours per week to protect workers’ health: research

不要再加班啦!每周工作超过39小时有害健康

The average working week should be capped at 39 hours in order to protect workers’ mental and physical health, according to a latest research from the Australian National University (ANU).

据澳大利亚国立大学(ANU)最近一项研究表明,为保护工人的心理和身体健康,每周平均工作时间应该控制在39小时以内。

Researchers said that working long hours takes a significant toll on general well-being as well as the mental health of workers and have recommended the work limit be set at 39 hours per week, down from the 48-hour week standard set internationally around 80 years ago.

据研究人员表示称,长时间工作对工人的总体幸福感和心理健康都有影响,并简易将每周工作时间限制在39小时以内,低于80年前设定的国际标准每周48小时。

The ANU’s Dr. Huong Dinh said around two-thirds of all Australians currently working full time are at work for more than 40 hours per week.

据来自AUN的黄丁博士表示称,目前在整个澳大利亚所有全职工作的人当中,大约三分之二的人每周工作时间超过了40个小时。

"Long work hours erode a person’s mental and physical health, because it leaves less time to eat well and look after themselves properly," Dinh said in a statement on Friday.

黄博士在周五的一份声明中表示说:“长时间工作会损害一个人身心健康,因为工作时间越长,越没有时间来吃好和照顾好自己。”

Dinh said a healthy work limit for women and those who do a lot of domestic work should be 34 hours per week, while those who do not engage in other domestic work could work up to 47 hours a week while maintaining a healthy work-life balance.

黄丁表示称,对于妇女和那些做很多家务的人来说,健康的工作时间应该是每周不超过34个小时,而那些不干其他家务的人每周工作47个小时也可以维持一个健康的工作生活平衡。

"Despite the fact that women on average are as skilled as men, women on average have lower paid jobs and less autonomy than men, and they spend much more time on care and domestic work," Dinh said.

黄丁说道:“尽管平均来说女性的熟练程度和男性一样,但是女性一般都从事着工资较低的工作、自主性也不如男性,而且女性在照顾家人和做家务上花费的时间更多。”

"Given the extra demands placed on women, it’s impossible for women to work long hours often expected by employers unless they compromise their health."

“考虑到对女性的额外要求,除非损害她们的健康,否则不可能像雇主所要求的那样长时间工作。”

Co-researcher Professor Lyndall Strazdins said striking a work-life balance was crucial to maintaining a healthy life.

据合作研究者林德尔教授表示称,保持工作和生活之间的平衡对一个健康的生活来说非常重要。

"Australia needs to do more to change attitude to work and to support men to take time to care without penalty or prejudice. Australians also need to dispel the widespread belief that people need to work long hours to do a good job," Strazdins said.

专业翻译公司 http://www.e-ging.com


译境翻译公司BBS|上海翻译论坛|同声传译交流论坛|自由译员社区|外籍母语翻译交流|寻找上海翻译工作|兼职翻译招聘|笔译口译项目发布| 上海翻译资源| 小语种翻译资源| 证件翻译资源| 留学文书翻译模板| 翻译语料术语库| CAT翻译软件|Trados技术交流 英语高级翻译群 德语高级翻译群 法语高级翻译群 俄语高级翻译交流群 日语高级翻译交流 阿拉伯语高级翻译群 翻译公司网络营销合作