上海专业翻译公司
立即在线咨询
欢迎资深译员加项目QQ
JS导航效果
|
|
|
你见过可以重复打印的纸吗?
发起人:eging3  回复数:1  浏览数:4377  最后更新:2022/9/28 22:47:42 by nihaota

发表新帖  帖子排序:
2017/2/10 17:04:32
eging3





角  色:版主
发 帖 数:1914
注册时间:2015/7/22
你见过可以重复打印的纸吗?

Re-printable "Magic paper" by US and China researchers

你见过可以重复打印的纸吗?

Researchers from Shandong University in east China and the University of California, Riverside in the US have created paper which can stand to be re-printed on scores of times, reported the Daily Mail in the UK.

据美国《每日邮报》报道,中国山东大学和美国加州大学的研究人员联合发明出了一种新的纸张,可以重复打印几十遍。

A sheet of the special paper can stand to be re-printed on up to 80 times, according to the report. The print material is ultraviolet, and the printed words and images disappear when the paper is heated to 120 degrees Celsius.

据这份报道显示,这种纸可以重复打印最多80次以上。打印材料是紫外线,而当纸张被加热到120摄氏度以上的时候,纸上的文字和图像就会消失。

The core technology is said to be the ink, and any paper could be made re-printable if it can be safely heated to the right temperature.

据说核心科技是打印用的墨,只要可以安全地加热到合适的温度,任何纸都可以被重复打印。

The chemicals in the ink include Prussian blue and titanium dioxide. The blue component loses its colour when bombarded with electrons.

打印墨里的化学物质包括普鲁士蓝和二氧化钛。当被电子轰击时,蓝色成分会褪色。

The special paper itself is blue before printing. When ultraviolet is used in the printing process, titanium dioxide in the chemical compound loses electrons, which are then obtained by the Prussian blue. Most of the sheet loses its blue colour, leaving behind words!

这种特殊的纸在打印前是蓝色的。当在打印过程中使用紫外线时,化学成分中的二氧化钛会失去电子,而这些电子之后会被普鲁士蓝所捕获。纸张大部分区域都会褪色,留下文字。

But the words on the paper are readable for a limited time only. After five days, the sheet of paper will have returned to its original blue colour and the words will be gone. The duration is even shorter if the paper is heated, even for only a few seconds.

专业翻译公司 http://www.e-ging.com


译境翻译公司BBS|上海翻译论坛|同声传译交流论坛|自由译员社区|外籍母语翻译交流|寻找上海翻译工作|兼职翻译招聘|笔译口译项目发布| 上海翻译资源| 小语种翻译资源| 证件翻译资源| 留学文书翻译模板| 翻译语料术语库| CAT翻译软件|Trados技术交流 英语高级翻译群 德语高级翻译群 法语高级翻译群 俄语高级翻译交流群 日语高级翻译交流 阿拉伯语高级翻译群 翻译公司网络营销合作