上海专业翻译公司
立即在线咨询
欢迎资深译员加项目QQ
JS导航效果
|
|
|
2017年5月翻译考试口译中级模拟试题11
发起人:eging  回复数:1  浏览数:5034  最后更新:2022/9/28 6:00:24 by nihaota

发表新帖  帖子排序:
2017/8/1 8:48:24
eging





角  色:普通会员
发 帖 数:3730
注册时间:2015/6/5
2017年5月翻译考试口译中级模拟试题11
        据消息灵通人士透露,今年春节前,家乐福才与新大新发生”第一次亲密接触”,其中广州市政府无疑起了”红娘”的作用。短短几个月时间,双方”情投意合”。外界关心的是:家乐福到底看中新大新什么地方?

  对此,新大新总经理何先生没有作出正面的回应,只是笼统地陈述在广州的百货业中新大新有自己独特的一面。据何先生透露,这次新大新出资持有新组建的公司35%的股份,家乐福占65%:”这是按照国家有关部门政策,即中方持股不得少于35%的规定厘定的”。

  参考答案:

  As disclosed by a well-informed source, the “first intimate contact” between Carrefour and Xindaxin(XDX) was not conducted until the dawn of this year’s Spring Festival, with Guangzhou municipal government, not surprisingly, serving as the “matchmaker”. The contact quickly developed into “affinity” between the two parties within a short period of a few months. What is XDX’s appeal to Carrefour? This question is now the concern of the public.

  Mr. He, general manager of XDX, did not elaborate on direct response to this question. He stressed XDX’s “uniqueness” in Guangzhou’s retailing industry but with no specific details. As disclosed by Mr. He, XDX will hold 35% of the new joint venture’s shares, while Carrefour holding the rest 65%, which, is “in compliance with the policies decreed by state authorities concerned, i.e. Chinese companies should hold no less than 35% shares of a JV”.

[eging 于 2017-8-1 8:49:57 编辑过] 上海翻译公司

2022/9/28 6:00:26
nihaota





角  色:普通会员
发 帖 数:10863
注册时间:2022/3/19

译境翻译公司BBS|上海翻译论坛|同声传译交流论坛|自由译员社区|外籍母语翻译交流|寻找上海翻译工作|兼职翻译招聘|笔译口译项目发布| 上海翻译资源| 小语种翻译资源| 证件翻译资源| 留学文书翻译模板| 翻译语料术语库| CAT翻译软件|Trados技术交流 英语高级翻译群 德语高级翻译群 法语高级翻译群 俄语高级翻译交流群 日语高级翻译交流 阿拉伯语高级翻译群 翻译公司网络营销合作