上海专业翻译公司
立即在线咨询
欢迎资深译员加项目QQ
JS导航效果
|
|
|
人工智能VS人脑:谁更胜一筹?
发起人:eging3  回复数:1  浏览数:4969  最后更新:2022/9/28 23:44:08 by nihaota

发表新帖  帖子排序:
2016/12/19 18:57:29
eging3





角  色:版主
发 帖 数:1914
注册时间:2015/7/22
人工智能VS人脑:谁更胜一筹?

Artificial vs human intelligence: the match is on

Baidu Brain, the AI of China’s Baidu online search engine will go head to head with a human, competing against each other in voice and image recognition, rather than the traditional methods of algorithm, memory and logic, reports the paper.cn.

据澎湃新闻报道,中国互联网搜索引擎百度公司制造的人工智能(AI)“百度大脑”将会和一个人脑正面交锋,他们将在声音和图像识别方面展开较量,而不是传统的算法、内存和逻辑。

Baidu Brain has a strong case for winning, as voice and image recognition rates sit only just below 100%, revealed Baidu’s CEO, Robin Li, at the company’s world conference last September.

据百度CEO李彦宏在九月下旬该公司举行的世界大会上透露说,“百度大脑”的胜算非常大,声音和图像识别率只差一点就可以达到100%。

The game will be hosted by the Chinese version of the scientific reality and talent show, ’The Brain,’ where human candidates are chosen for their exceptional brainpower.

这场比赛将在《最强大脑》节目上展开,参加该节目的人类选手都拥有非凡的智力。

"If ’The Brain’ represents the ultimate brainpower of human beings, the Baidu Brain represents the highest level of artificial intelligence," said Li. "The competition, no matter which side wins, will make a breakthrough contribution to the development of AI."

李彦宏说道:“如果《最强大脑》代表了人类的终极智力,那么百度大脑就代表了人工智能的最高水平。这场比赛,无论哪一方最终获胜,都将为AI的发展做出突破性的贡献。”

Baidu Brain has continually become more complex, it now has a deep neural network of 20 billion parameters simulating the human brain. It includes deep learning algorithms, data modeling, and a massive GPU able to work across parallel platforms, says Lin Yuanqing, director of the Baidu’s Institute of Deep Learning.

百度大脑已经逐渐变得越来越复杂,它目前已经拥有一个模拟人脑的200亿参数的深度神经网络。据百度深度学习研究所所长林远清(音)表示说,百度大脑包括深度学习算法、数据建模、以及一个可以在并行平台上运行的大型GPU。

Heated discussions arose last year after Google’s AlphaGo beat Lee Sedol over to what degree AI could challenge human brainpower. Games like these test the limits of AI.

自从去年谷歌研发的“阿尔法狗”击败韩国李世石之后,人们就AI能够在何种程度上挑战人类智力展开了激烈的讨论。人们举办了很多这样的比赛来测试AI的极限。

It also gives the opportunity to see where AI development is by examining the company’s research and development results in the last years, Lin said.

据林远清表示说,这场比赛同时也是一个检验AI发展的机会,将会检验该公司过去一年的研究和发展结果。

"Beating human beings is not our goal. It is more important to examine our technologies," said Lin. "If we win, we will continue with our research and development and apply the technologies in our lives. If we lose, we will improve our research and development."

林远清说道:“打败人类不是我们的目标。更重要的是检验我们的技术。如果我们赢了,我们将会继续我们的研究和发展,并且将这些技术应用在我们的生活中。如果我们输了,我们将改进我们的研究和发展。”

The competition will air on January 6 next year as the first episode of The Brain’s Season 4.

专业翻译公司 http://www.e-ging.com

2022/9/28 23:44:11
nihaota





角  色:普通会员
发 帖 数:10863
注册时间:2022/3/19

译境翻译公司BBS|上海翻译论坛|同声传译交流论坛|自由译员社区|外籍母语翻译交流|寻找上海翻译工作|兼职翻译招聘|笔译口译项目发布| 上海翻译资源| 小语种翻译资源| 证件翻译资源| 留学文书翻译模板| 翻译语料术语库| CAT翻译软件|Trados技术交流 英语高级翻译群 德语高级翻译群 法语高级翻译群 俄语高级翻译交流群 日语高级翻译交流 阿拉伯语高级翻译群 翻译公司网络营销合作