上海专业翻译公司
立即在线咨询
欢迎资深译员加项目QQ
JS导航效果
|
|
|
2016年度最受欢迎表情符号出炉 "笑哭"占据榜首
发起人:eging4  回复数:1  浏览数:4044  最后更新:2022/9/28 23:51:56 by nihaota

发表新帖  帖子排序:
2016/12/14 18:42:51
eging4





角  色:普通会员
发 帖 数:2103
注册时间:2016/9/5
2016年度最受欢迎表情符号出炉 "笑哭"占据榜首
A smiling face with tears, or "Tears of Joy", was chosen as the most popular emoji globally, according to a report released by Chinese tech startup Kika.



我国科技初创公司Kika发布的报告显示,"笑哭"被评为全球最受欢迎的表情符号。

Based on internet user behavior across the world, the report "Emoji, the Rise of New World Language" shows that "Tears of Joy" ranked No 1 in terms of frequency of use by netizens, followed by "Heart" in second place and "Love" in third.

该报告名为《Emoji,新世界语的崛起》,根据世界各地互联网用户的行为编纂而成。该报告显示,"笑哭"是网友使用频率最高的表情符号,"爱心"和"两眼冒爱心"分列二、三位。




The report also indicated that Chinese people check their WeChat 14.5 times on average and spend 48 minutes on social media per day. "Grin" is the most frequently used emoji by Chinese.



报告还显示,国人平均每天打开微信14.5次,每天使用社交媒体的时间是48分钟,使用最多的表情符号是"龇牙"。

"Face with Tears of Joy" became one of the most frequently used "words" in 2015 and was also the word of the year as judged by the Oxford English Dictionary.

2015年,“笑哭”符号成为该年度使用频率最高的词汇,同时也被《牛津词典》授予“年度词汇”的称号。

Like text messages, different emoticons represent different meanings and emotions. They are often more intuitive and simple than words, which is also the reason they have become so popular worldwide.

表情符号如同文字一样,每一个表情符号都可以代表不同的含义和情感,某种程度上它比文字表达更为直观和简洁,这也是其在当下能够席卷全球的主要因素之一。

Therefore, more and more people choose to express their emotions and ideas by using emojis.

因此,越来越多的人也倾向于通过表情符号传达自己的情绪和想法。

2022/9/28 23:51:58
nihaota





角  色:普通会员
发 帖 数:10863
注册时间:2022/3/19

译境翻译公司BBS|上海翻译论坛|同声传译交流论坛|自由译员社区|外籍母语翻译交流|寻找上海翻译工作|兼职翻译招聘|笔译口译项目发布| 上海翻译资源| 小语种翻译资源| 证件翻译资源| 留学文书翻译模板| 翻译语料术语库| CAT翻译软件|Trados技术交流 英语高级翻译群 德语高级翻译群 法语高级翻译群 俄语高级翻译交流群 日语高级翻译交流 阿拉伯语高级翻译群 翻译公司网络营销合作