上海专业翻译公司
立即在线咨询
欢迎资深译员加项目QQ
JS导航效果
|
|
|
克鲁尼夫妇将喜迎龙凤胎(二)- 盘点娱乐圈多胞胎母亲
发起人:eging4  回复数:1  浏览数:3777  最后更新:2022/9/28 22:42:35 by nihaota

发表新帖  帖子排序:
2017/2/13 10:56:34
eging4





角  色:普通会员
发 帖 数:2103
注册时间:2016/9/5
克鲁尼夫妇将喜迎龙凤胎(二)- 盘点娱乐圈多胞胎母亲

娱乐界的明星妈妈们似乎和多胞胎(multiple births)尤其是龙凤胎特别有缘分,但其实这并不是巧合,因为很多明星在打算要宝宝时都已经是高龄,本身生育能力已经下降,所以不少人会选择打促排卵针来帮助怀孕或者做试管婴儿(in-vitro fertilization/IVF)手术。这两者都会大大提高怀多胞胎和龙凤胎的几率。

来盘点一下娱乐圈的多胞胎母亲:

Julia Roberts had twins at 37, Jennifer Lopez at 39, actress Rebecca Romijn at 36 and Mariah Carey at 41.
茱莉亚•罗伯茨37岁生下龙凤胎,詹妮弗•洛佩兹39岁生下龙凤胎,女演员丽贝卡•罗梅恩36岁生下双胞胎,玛丽亚•凯莉41岁生下龙凤胎。



Julia Roberts with her twins Hazel and Phinnaeus in 2007.



Jennifer Lopez takes her twins Max and Emme, now eight years old, to the premiere of Home in LA



Mariah Carey with her twins Moroccan and Monroe, now five-years-old



Marcia Cross with Eden and Savannah: The Desperate Housewives star is one of the few famous mothers of twins to admit she had fertility struggles

专家警告,这么多明星妈妈在高龄产下健康宝宝可能会给人一种高龄怀孕很容易或很安全的假象,但事实并非如此。不少高龄明星妈妈在成功怀孕前都经过了生育治疗(fertility treatment),有不少人用的是别人捐赠的卵子(donated eggs)。《绝望主妇》主演玛西娅•克罗斯坦言自己在45岁生双胞胎时用的就是捐赠的卵子。此外,试管婴儿的成功率也没有你想象的那么高,席琳•迪翁通过试管婴儿手术成功生下了大儿子,但是她后来又做了六次试管婴儿手术才在42岁怀上了双胞胎。这些背后的艰辛和危险,明星妈妈们都不会告诉你,她们只会晒出自己和宝宝美美的合照,让你去羡慕嫉妒恨。

说完了明星妈妈和她们的多胞胎宝宝,我们继续来八一八克鲁尼夫妇:



George and Amal met through mutual friends at a charity fundraising event in September 2013.
乔治和阿迈勒是2013年9月在一个慈善筹款活动上经共同的朋友介绍认识的。


When their romance went public a source said: 'Clooney asked her out for dinner and she put him off twice, saying she was too busy, before accepting the third time. She was operating on the lines of "treat 'em mean, keep 'em keen".'
在他们的恋情公开后一位知情人士透露说:“克鲁尼请阿迈勒吃饭,阿迈勒拒绝了他两次,说自己太忙了,但第三次接受了邀请。她的策略是“欲擒故纵,才能吊足男人胃口”。


The couple got engaged less than a year later in April 2014 and married on September 27, 2014 at Ca'Farsetti Palace - located in Venice, Italy in front of 100 guests.
2014年4月,克鲁尼和阿迈勒认识不到一年就订婚了,并于同年9月27日在意大利威尼斯的Ca'Farsetti Palace结婚,100名宾客见证了这场婚礼。


A notorious Hollywood bachelor, George once vowed he would never get married again and never have children.
作为好莱坞最出名的单身汉,乔治•克鲁尼曾发誓自己永远不会再结婚,也永远不会生小孩。


In 2006 he told People magazine, 'Marriage? Who knows? I’ve been married. It’s not something I’m looking out for.'
2006年,他告诉《人物》杂志说:“结婚?谁知道呢?我已经结过一次婚,婚姻并不是我想要的。”


The star was previously married to actress Talia Balsam from 1989 to 1993 before having a string of high-profile romances.
克鲁尼在1989年到1993年期间曾与女演员塔丽亚•巴尔萨姆有过一段婚姻,之后便是一连串的高调恋情。


He dated British model Lisa Snowdon on and off between 2000 and 2005 and briefly dated actress Renée Zellweger in 2001.
他在2000年到2005年期间与英国模特丽莎•史诺顿分分合合,又在2001年短暂地约会过女演员蕾妮•齐薇格。


The Descendants star also dated actress Krista Allen, model Sarah Larson and Italian actress Elisabetta Canalis.
克鲁尼还曾与女演员克里斯塔•艾伦、模特莎拉•拉尔森和意大利女演员伊莉莎贝塔•卡娜丽斯约会过。


Before meeting Amal George also romanced WWE star Stacy Keibler from 2011 to 2013.
在遇到阿迈勒之前,乔治还在2011年至2013年间与WWE年度摔角宝贝史黛希•姬伯乐有过一段恋情。


[eging4 于 2017-2-13 12:12:10 编辑过] 1111

2022/9/28 22:42:37
nihaota





角  色:普通会员
发 帖 数:10863
注册时间:2022/3/19

译境翻译公司BBS|上海翻译论坛|同声传译交流论坛|自由译员社区|外籍母语翻译交流|寻找上海翻译工作|兼职翻译招聘|笔译口译项目发布| 上海翻译资源| 小语种翻译资源| 证件翻译资源| 留学文书翻译模板| 翻译语料术语库| CAT翻译软件|Trados技术交流 英语高级翻译群 德语高级翻译群 法语高级翻译群 俄语高级翻译交流群 日语高级翻译交流 阿拉伯语高级翻译群 翻译公司网络营销合作