上海专业翻译公司
立即在线咨询
欢迎资深译员加项目QQ
JS导航效果
|
|
|
美国一男子无辜坐冤狱31年仅获赔75美元
发起人:eging4  回复数:1  浏览数:4052  最后更新:2022/9/28 22:58:53 by nihaota

发表新帖  帖子排序:
2017/1/13 10:44:46
eging4





角  色:普通会员
发 帖 数:2103
注册时间:2016/9/5
美国一男子无辜坐冤狱31年仅获赔75美元
A Tennessee man who served 31 years in jail for a crime he didn't commit is petitioning the state to compensate him $1 million for the years of his life that were taken away. All he's gotten so far is $75.



美国田纳西州一名男子因被错判有罪坐牢31年,迄今为止仅得到了75美元的补偿,为了这些被剥夺的人生,他请愿要求州政府赔偿他100万美元。

In October 1977 a Memphis woman was raped in her home by two intruders. She later identified one of them as her neighbor, Lawrence McKinney, who was 22 at the time.

1977年10月,孟菲斯市一位女子被两个闯入自己家中的男子强奸,之后她指认其中一人是当年22岁的邻居劳伦斯·麦金尼。

He was convicted on rape and burglary charges in 1978 and sentenced to 115 years in jail.

1978年他被判强奸罪和盗窃罪,并被判处115年监禁。

DNA evidence cleared him of the charges in 2008, and when he was released in 2009, the Tennessee Department of Corrections gave him a $75 check to restart his life.

不过,2008年的DNA鉴定还了他的清白,他在2009年被无罪释放,田纳西州政府当时给了他一张75美元的支票以开启新的生活。




"Because I had no ID it took me three months before I was able to cash it," McKinney told CNN.



麦金尼在接受CNN采访时表示:“因为我没有身份证,所以三个月后才能取现。”

Now the 61-year-old is asking Tennessee Gov. Bill Haslam to exonerate him.

现在,61岁的麦金尼请求田纳西州长比尔·哈斯勒姆为其“洗冤平反”。

The Tennessee Board of Parole, which makes recommendations to the governor, denied McKinney's request by a 7-0 vote at a hearing in September.

在2016年9月的听证会上,向州长请荐的田纳西州假释委员会以7-0票拒绝了麦金尼的平反请求。

"The (parole) board reviewed all relevant information related to the crime, conviction and subsequent appeals, as well as all information provided by the petitioner," said Melissa McDonald, spokesperson for the Tennessee Board of Parole. "After considering all of the evidence, the board did not find clear and convincing evidence of innocence and declined to recommend clemency in this matter."

田纳西州假释委员会发言人梅丽莎·麦克唐纳说:“委员会审查了与本案相关的所有资料,判决书、上诉请求以及请愿人提供的所有信息。在考虑了所有的证据后,委员会未找到清晰有力的证据来证实他的清白,所以委员会拒绝为本案申请平反。”

One of McKinney's attorneys, Jack Lowery, believes the decision should rest solely with Haslam.

麦金尼的辩护律师之一杰克·劳文认为,这个决定只得依靠州长哈斯勒姆。

Since his release, McKinney has worked hard to put his life back together and salvage the time he has left. In 2010 he married a pen pal with whom he corresponded during his time in jail.

被释放后,麦金尼就一直努力工作以使生活重回正轨,补救消逝的岁月。2010年,他和之前在狱中一直有保持通信往来的笔友结婚了。

"Although I've spent more than half of my life locked up for a crime I did not do, I am not bitter or angry at anyone, because I have found the Lord and married a good wife," McKinney said. "All I ask is that I be treated right and fair for what has happened to me. I didn't do nothing, and I just want to be treated right."

麦金尼说:“尽管我的半辈子都被莫须有的罪名给消耗掉了,但我也没有仇恨或者对谁愤怒,因为我找到了上帝,也有了一位好妻子。我现在需要的就是被公平、正确的对待,我是清白的,我需要一个说法。”

2022/9/28 22:58:55
nihaota





角  色:普通会员
发 帖 数:10863
注册时间:2022/3/19

译境翻译公司BBS|上海翻译论坛|同声传译交流论坛|自由译员社区|外籍母语翻译交流|寻找上海翻译工作|兼职翻译招聘|笔译口译项目发布| 上海翻译资源| 小语种翻译资源| 证件翻译资源| 留学文书翻译模板| 翻译语料术语库| CAT翻译软件|Trados技术交流 英语高级翻译群 德语高级翻译群 法语高级翻译群 俄语高级翻译交流群 日语高级翻译交流 阿拉伯语高级翻译群 翻译公司网络营销合作