上海专业翻译公司
立即在线咨询
欢迎资深译员加项目QQ
JS导航效果
|
|
|
上海翻译公司病历翻译模板
发起人:Translation  回复数:1  浏览数:7840  最后更新:2022/9/27 19:50:16 by nihaota

发表新帖  帖子排序:
2015/9/17 12:53:38
Translation





角  色:普通会员
发 帖 数:234
注册时间:2015/6/10
上海翻译公司病历翻译模板
译境翻译病例翻译注意

病历翻译作为出国看病的基本依据,应当引起医学翻译工作者的严肃对待。译者不但要完全明白病历意思,更要以合理的逻辑思维及语言表达来表述病历内容。病历翻译主要涉及CT、MRI检查、生化检查、出院小结、入院记录等。所有这些内容都要求准确翻译,不能出现乱译的现象。但有时候,会因为中文与英文的表述习惯,出现一定的字面偏颇。根据知情同意的原则,翻译公司有必要进行书面描述,以避免不必要的理解错误。下面列举一个病历翻译样例:

History of present illness: On October 23, 2012, physical examinations revealed that the patient’s serum creatinine was 278umol / L, hematuria was + +, proteinuria was + +. Subsequently, she was

treated at Peking University First Hospital on November 14, 2012, and her blood pressure was 140/90mmHg. Blood IgA was 3.93g / L, and 24-hour urinary protein was 2.97 g (urine volume 1500 mL). Microscopy for urine red blood cell phase difference revealed a high red blood cell distortion rate. Bilateral renal B ultrasound showed a sl

ightly smaller right kidney, and the renal parenchyma was slightly thin. She was admitted to hospital for treatment, and carried out a renal biopsy. The pathologic report revealed crescentic IgA ne

phropathy (moderate to advanced).

During the hospitalization, the serum creatinine, blood uric acid, and hemoglobin were 390.6 umol/L, 499 umol/L, and 93 g/L, respectively. She was diagnosed with chronic glomerulonephritis,

crescentic IgA nephropathy (moderate to advanced), renal anemia, renal hypertension, and hyperuricemia. Thus, treatments including hypertension-relieving and anemia-correction were given. The patient's condition was stable after discharge. Oral administration of allopurinol was recommended (2 tablets each time, t.i.d.). After 2 weeks, the recheck of blood

biochemical indexes was performed, which showed the levels of alanine aminotransferase, aspartate aminotransferase, albumin, and serum creatinine were 52 IU/L, 71 IU/L, 33.2g/L,  and 55

umol L, respectively. Meanwhile, systemic red rash was reported. Subsequently, she was admitted to our department. As she was speculated to suffer from acute exacerbation of chronic renal

insufficiency, acute drug-induced liver injury, drug-induced dermatitis, symptomatic treatments including administration of hormones, liver-protection, renal function protection were performed accordingly. She was discharged after her condition was improved. At this time, she was admitted to our department to adjust the amount

of hormone. Presently, the patient's condition is stable with satisfactory mental condition and appetite. The patient reported no cough or expectoration. Additionally, no painful swelling of joint

or fever was reported. No abnormality was observed in the defecation and urination. No significant changes were noted in her body weight.

[eging 于 2015-9-17 13:00:48 编辑过] 格式

2022/9/27 19:50:18
nihaota





角  色:普通会员
发 帖 数:10863
注册时间:2022/3/19

译境翻译公司BBS|上海翻译论坛|同声传译交流论坛|自由译员社区|外籍母语翻译交流|寻找上海翻译工作|兼职翻译招聘|笔译口译项目发布| 上海翻译资源| 小语种翻译资源| 证件翻译资源| 留学文书翻译模板| 翻译语料术语库| CAT翻译软件|Trados技术交流 英语高级翻译群 德语高级翻译群 法语高级翻译群 俄语高级翻译交流群 日语高级翻译交流 阿拉伯语高级翻译群 翻译公司网络营销合作