翻译资讯 翻译模板 词典查询 翻译语种 行业翻译 成功案例 翻译语种-欧洲语言 翻译语种-亚洲语言 译境特色翻译 翻译语种-稀有语种 网站优化日志 展会动态 同传交传口译风采


发表时间:2017-6-12  浏览次数:2554  
字体大小: 【小】 【中】 【大】

a market slump        市场疲软
act as an intermediary for introducing foreign capital and establishing domestic connections        外引内联
allow full foreign equity operation        允许外商独资经营
anticipate lower market price/rising price        行情看涨/跌
approaches to cooperation        合作方式
attract investment        招商
auction        拍卖
auxiliary project        配套工程
balance the two-way trade        保持双边贸易的平衡
basically achieve modernization in 20 years        20年基本实现现代化
bid for a project        投标
bid opening        开标
bid proposal evaluation        评标
bid proposals        投标报价书
bidding document        标书
bidding invitation contract system        招标承包制
bids for technology        招标出售技术
bonded area; free trade area        保税区
bottleneck        瓶颈
bring about a sustainable development; sustain momentum of development        保持发展后劲
bring about sustained, stable and coordinated development        实现持续、稳定、协调的发展
budget deficit(surplus)        财政赤字(盈余 )
Business is booming/sluggish        生意兴隆/冷淡
call for bid; tenders        公开招标
capital goods        生产资料
chain debts        三角债
competitive bidding        竟标
confessional terms; favorable terms        优惠条件
contract term of a joint venture        合营期限
contracted foreign direct investment        外商直接投资协议金额
cool down the over-heated future market and restore financial order        降低过热的期货市场,恢复金融秩序
coordinated reforms        配套改革
covering extensive fields        门类齐全
delegate the authority to examine and approve to lower levels        下放审批权
depreciation cost        折旧费
domestic funds        国内配套资金
down-stream processing with high added-value        高附加值的深加工
economic capabilities        经济实力
economic indicators        经济指标
economic levers        经济杠杆
enhance economic performance/returns        提高经济效益
ensure a flexible control        统而不死,活而不乱
equality and mutual benefit, and trading of needed goods        平等互利,互通有无
export-oriented economy        外向型经济
extensive/intensive operation        粗放/集约经营
Favorable price/market can be expected.        行情看好
feasibility study        可行性研究
fluctuate in line with market conditions        随行就市
follow the international codes of practice; bring … in line with the international usage        同国际惯例接轨
foreign exchange reserves        外汇储备
foreign exchange-earning enterprise        创汇型企业
foreign investment in actual use        实际利用外资
foreign trade surplus        外贸顺差
GDP (Gross Domestic Product)        国内生产总值
GDP per capita        人均国内生产总值
general retail price index        社会零售物价总指数
GNP (Gross Domestic Product)        国民生产总值
gross foreign export value        外贸出口总额
gross output value of industry and agriculture        工农业总产值
guidance plan        指导性计划
in a period of transition        在过渡时期
industrial policy        产业政策
industrialization of research findings        科研成果产业化
infrastructure        基础设施
inland associated enterprises        内联企业
intellectual property rights        知识产权
intensify reforms        加大改革力度
investment environment        投资环境
investment in fixed assets        固定资产投资
invitation for bid (IFB)        招标单
labor intensive        劳动密集型
leading position        基础地位
leasing        租赁
letter of intent        意向书
limit production to market ability        以销定产
link total payroll with the performance of an enterprise        企业“工效挂钩”
macro-economic control        宏观调控
mainstay of the national economy        国民经济的支柱
mandatory plan        指令性计划
market economy        市场经济
market regulation        市场调节
mass production        批量生产
materials allocated by state        国家统配物资
means of contributing investment        出资方式
national income        国民收入
one digit level        一位数水平
one package service        一条龙服务
one-chop approval        一支笔审批
optimize allocation of resources        优化资源配置
overheated economy        经济过热
overstocked products        库存积压
oversupply        供大于求
pacemaker; leading role        龙头
Pattern has taken initial shape.        格局初步形成
percentage of home-made parts        国产化
percentage points        百分点
planned economy        计划经济
policy in favor of basic industry        向基础工业倾斜的政策
policy-related loss        政策性亏损
positive cycle        良性循环
practice multi-directional opening        实行全方位开放
primary, secondary and tertiary industries        第一、二、三产业
productive forces        生产力
products vital to the people’s livelihood        关系民生的产品
project proposals for investment        招商项目
public financing, taxation, credit, interest rate, exchange rate        财政, 税收, 信贷,利率, 汇率
purchasing power parity        购买力平价法
quality trustworthy organization        质量信得过单位
rationalize the property rights relationships of enterprises        理顺企业的产权关系
seek an unduly high growth rate        片面追求发展速度
set no ceiling limit and give no minimum guarantee        上不封顶,下不保底
shipping basket project        菜篮子工程
short supply        供不应求
simplify circulation and add more random checks        简化流通环节,增加随机检查
social effect/returns        社会效益
standardize the price order        规范价格秩序
state mandatory planning        国家指令性计划
state monopoly over purchase and marketing        统购统销
state revenue        财政收入
stem frenzied and speculative trading in the property market        抑制炒房地产热
supporting measures        配套措施
tax reduction and exemption        减免税收
technology appraised as capital stock        技术入股
technology transfer        技术转让
technology, knowledge or capital intensive        技术、智力、资本密集型
the 8th Five-Year Plan for National Economic and Social Development        八五划划
the balance of deposits/loans        存款/贷款余额
the issue of currency        货币发放
The market mechanisms are beginning to play their regulatory role.        市场机制开始发挥调节作用。
think highly of economic growth        看好经济增长
tighten the money supply        紧缩银根
To a great extent, the economies between out two cities are complementary to each other.        我们两市的经济互补性很强。
Torch Plan        火炬计划
total product of society        社会总产值
total volume of retail sales        社会商品零售总额
trade partner        贸易伙伴
trade surplus        贸易顺差
transit trade        转口贸易
transnational coorporation        跨国公司
turn-key project        交钥匙工程
unified policy, liberalized operation, and equal competition        统一政策、放开经营、平等竞争、
unified price setting        统一定价
upgrading and updating        升级换代
use industrial income to finance agriculture        以工养农
use tolls to repay investment in road projects        以路养路
venture investment/capital        风险投资
well-established market and sophisticated financial system        完善的市场和发达的金融体制
win a bid; be awarded a tender        中标
wipe out unemployment        消灭失业

© 2007 - 2027  译境翻译 (中国) 公司 |  Eging Translation Solutions   关于译境翻译   |   客户满意度调查  | 隐私声明   |   网站条款   |