上海专业翻译公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
会员登录
文章分类
翻译资讯 翻译模板 词典查询 翻译语种 行业翻译 成功案例 翻译语种-欧洲语言 翻译语种-亚洲语言 译境特色翻译 翻译语种-稀有语种 网站优化日志 展会动态 同传交传口译风采

每日一词∣2022年中国国际服务贸易交易会 2022 China International Fair for Trade in Services

发表时间:2022/09/06 00:00:00  浏览次数:586  
字体大小: 【小】 【中】 【大】

8月31日,国家主席习近平向2022年中国国际服务贸易交易会致贺信。2022年中国国际服务贸易交易会于8月31日至9月5日在北京举行,主题为“服务合作促发展 绿色创新迎未来”,由商务部和北京市人民政府共同主办。

Chinese President Xi Jinping sent a congratulatory letter to the 2022 China International Fair for Trade in Services (CIFTIS), which opened Wednesday in Beijing. Themed "cooperate for better development, innovate for a greener future," the 2022 CIFTIS is co-hosted by the Ministry of Commerce and the Beijing municipal government. It will run through Sept.5.

8月29日在服贸会媒体探营活动中拍摄的首钢园区。(图片来源:新华社)

 

【知识点】

近年来,中国积极扩大服务业和服务贸易领域对外开放,出台了一系列促进服务贸易创新发展的政策措施,服贸会就是其中的重要一项。从2012年开始的京交会发展至今,服贸会作为全球首个服务贸易领域综合性展会,已成为各国企业展示和传播服务贸易发展新业态、新模式、新理念的重要平台。

8月31日至9月5日,2022年中国国际服务贸易交易会,以线上线下相结合的方式在国家会议中心和首钢园区举办。本届服贸会上,71个国家和国际组织以国家或总部名义设展办会,446家世界500强及行业龙头企业线下参展,新服务、新产品、新技术、新应用场景集中亮相。

本届服贸会还设置了多样化的论坛环节,大会期间将举办7场高峰论坛、128场专题论坛和5场边会活动。高峰论坛分别围绕服务贸易开放发展新趋势、跨国公司视角下的服务贸易便利化、电商高质量发展、推动旅游产业加快复苏等主题开展交流研讨,同时紧扣大会主题举办相关论坛会议。

 

【重要讲话】

服贸会是中国扩大开放、深化合作、引领创新的重要平台,为促进全球服务业和服务贸易发展作出了积极贡献。中国坚持以高水平开放促进高质量发展,不断放宽服务领域市场准入,提高跨境服务贸易开放水平,拓展对外开放平台功能,努力构建高标准服务业开放制度体系。中国愿同世界各国一道,坚持真正的多边主义,坚持普惠包容、合作共赢,携手共促开放共享的服务经济,为世界经济复苏发展注入动力

The CIFTIS is a crucial platform for China to expand opening-up, deepen cooperation and pioneer innovation, which has made a positive contribution to promoting the development of global services industry and services trade. China stays committed to promoting high-quality development by high-level opening-up, broadening market access in the services sector, facilitating opening-up in cross-border services trade, expanding the function of opening-up platforms, and striving to establish a high-standard opening-up system for the services sector. China is ready to work with other countries to uphold real multilateralism, inclusiveness and win-win cooperation, and jointly promote the open and shared services economy to inject impetus into the recovery of the global economy.

——8月31日,习近平向2022年中国国际服务贸易交易会致贺信

 

【相关词汇】

高标准服务业开放制度体系

high-standard opening-up system for services industry

跨境服务贸易

cross-border services trade

贸易和投资自由化便利化

trade and investment liberalization and facilitation

© 2007 - 2027  译境翻译 (中国) 公司 |  Eging Translation Solutions   关于译境翻译   |   客户满意度调查  | 隐私声明   |   网站条款   |