上海专业翻译公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
会员登录
文章分类
翻译资讯 翻译模板 词典查询 翻译语种 行业翻译 成功案例 翻译语种-欧洲语言 翻译语种-亚洲语言 译境特色翻译 翻译语种-稀有语种 网站优化日志 展会动态 同传交传口译风采

上海翻译公司|上海法律相关行业翻译公司|上海译境翻译公司|法律相关英译中词汇在线查询

发表时间:2015/06/02 00:00:00  来源:www.e-ging.com  作者:www.e-ging.com  浏览次数:5621  
字体大小: 【小】 【中】 【大】

法律渊源 source of law

司法解释 judicial interpretation

习惯法 customary law

公序良俗 public order and moral

自然法 natural law

罗马法 Roman Law

私法 private law

市民法 jus civile

民法法系 civil law system

英美法系 system of Anglo-American law

大陆法系 civil law system

普通法 common law

大陆法 continental law

平等原则 principle of equality

自愿原则 principle of free will  

公平原则 principle of justice

诚实信用原则 principle of good faith

行为 act

作为 act

不作为 omission

合法行为 lawful act

违法行为 unlawful act

民事权利权利能力 civil right

绝对权 absolute right

相对权 relative right

优先权 right of priority

先买权 preemption

原权 antecedent right

救济权 right of relief

支配权 right of dominion

请求权 right of claim

物上请求权 right of claim for real thing

形成权 right of formation

撤销权 right of claiming cancellation

否认权 right of claiming cancellation

解除权 right of renouncement

代位权 subrogated right

选择权 right of choice

承认权 right of admission

终止权 right of termination

抗辩权 right of defense

一时性抗辩权 momentary right of defense

永久性抗辩权 permanent counter-argument right

不安抗辩权 unstable counter-argument right

同时履行抗辩权 defense right of simultaneous performance

既得权 tested right

期待权 expectant right

专属权 exclusive right

非专属权 non-exclusive right

人身权利 personal right

人权 human right

人格权 right of personality

生命健康权 right of life and health

姓名权 right of name

名称权 right of name

肖像权 right of portraiture

自由权 right of freedom

名誉权 right reputation

隐私权 right of privacy

私生活秘密权 right of privacy

贞操权 virginity right

身份权 right of status

亲权 parental power; parental right

亲属权 right of relative

探视权 visitation right

配偶权 right of spouse

荣誉权 right of honor

权利的保护 protection of right

公力救济 public protection

私力救济 self-protection

权利本位 standard of right

社会本位 standard of society

无责任行为 irresponsible right

正当防卫 justifiable right; ligitimate defence

防卫行为 act of defence

自为行为 self-conducting act

紧急避险 act of rescue; necessity

自助行为 act of self-help

不可抗力 force majeure

意外事件 accident

行为能力 capacity for act

意思能力 capacity of will

民事行为 civil act

意思表示 declaration of intention

意思表示一致 meeting of minds; consensus

完全行为能力 perfect capacity for act  

限制行为能力 restrictive capacity for act

准禁治产人 quasi-interdicted person

保佐 protection

自治产人 minor who is capable of administering his own capacity

无行为能力 incapacity for act

禁治产人 interdicted person

自然人 natural person

公民 citizen

住所 domicile

居所 residence

经常居住地 frequently dwelling place

户籍 census register

监护 guardianship

个体工商户 individual business

农村承包经营户 leaseholding rural household

合伙 partnership

合伙人 partner

合伙协议 partnership agreement

合伙财产 property of partnership

合伙债务 debt of partnership

入伙 join partnership

退伙 withdrawal from partnership

合伙企业 partnership business establishment

个人合伙 partnership

法人合伙 partnership of legal person

特别合伙 special partnership

普通合伙 general partnership  

有限合伙 limited partnership

民事合伙 civil partnership

隐名合伙 sleeping partnership; dormant partnership

私营企业 private enterprise; proprietorship

法人 legal person

企业法人 legal body of enterprise

企业集团 group of enterprise

关联企业 affiliate enterprise

个人独资企业 individual business establishment

国有独资企业 solely state-owned enterprise

中外合资企业 Sino-foreign joint venture enterprise

中外合作企业 Sino-foreign contractual enterprise

社团法人 legal body of mass organization

财团法人 legal body of financial group

联营 joint venture

法人型联营 association of legal persons

合伙型联营 coordinated management in partnership

协作型联营 cooperation-type coordinated management

合作社 cooperative

民事法律行为 civil legal act

单方民事法律行为 unilateral civil legal act

双方民事法律行为 bilateral civil legal act

多方民事法律行为 joint act civil legal act

有偿民事法律行为 civil legal act with consideration

无偿民事法律行为 civil legal act without consideration; civil legal act without award

实践性民事法律行为 practical civil legal act

诺成性民事法律行为 consental civil legal act

要式民事法律行为 formal civil legal act

不要式民事法律行为 informal civil legal act

要因民事法律行为 causative civil legal act

不要因民事法律行为 noncausative civil legal act

主民事法律行为 principal civil legal act

从民事法律行为 accessory civil legal act

附条件民事法律行为 conditional civil legal act

附期限民事法律行为 civil legal act with term  

生前民事法律行为 civil legal act before death

死后民事法律行为 civil legal act after death

准民事法律行为 quasi-civil legal act

无效行为 ineffective act

可撤销民事行为 revocable civil act

违法行为 illegal act; unlawful act

侵权行为 tort

欺诈 fraud

胁迫 duress

乘人之危 taking advantage of others’ precarious position

以合法形式掩盖非法目的 legal form concealing illegal intention

恶意串通 malicious collaboration

重大误解 gross misunderstanding

显失公平 obvious unjust

误传 misrepresentation

代理 agency

本人 principal

被代理人 principal

受托人 trustee

代理人 agent

本代理人 original agent

法定代理人 statutory agent; legal agent

委托代理人 agent by mandate

指定代理人 designated agent

复代理人 subagent

再代理人 subagent

转代理人 subagent

代理权 right of agency

授权行为 act of authorization

授权委托书 power of attorney

代理行为 act of agency

委托代理 agency by mandate

本代理 original agency

复代理 subagency

次代理 subagency

有权代理 authorized agency

表见代理 agency by estoppel; apparent agency

律师代理 agency by lawyer

普通代理 general agency

全权代理 general agency

全权代理委托书 general power of attorney

孳息 fruits

天然孳息 natural fruits

法定孳息 legal fruits

无主物 bona vacatia; vacant goods; ownerless goods

遗失物 lost property

漂流物 drifting object

埋藏物 fortuna; hidden property

货币 currency

证券 securities

债券 bond

物权分类 classification of right in rem/real right  

自物权 jus in re propria; right of full ownership

所有权 dominium; ownership; title

所有权凭证 document of title; title of ownership

占有权 dominium utile; equitable ownership

使用权 right of use; right to use of  

收益权 right to earnings; right to yields

处分权 right of disposing; jus dispodendi

善意占有 possession in good faith

恶意占有 malicious possession

按份共有 several possession

共同共有 joint possession

他物权 jus in re aliena

用益物权 real right for usufruct

使用权 right to use; right of use

土地使用权 right to the use of land

林权 forest ownership

采矿权 mining ownership

经营权 managerial authority; power of management

承包经营权 right to contracted management

相邻权 neighboring right; relatedright

地上权 superficies

永佃权 jus emphyteuticum; right to landed estate granted in perpetuity through a contract

地役权 servitude; easement

人役权 servitus personarum; personal servitude

担保物权 real right for security

物的担保 security for thing

物的瑕疵担保 warranty against defect of a thing

抵押权 hypotheca; hypothecation; right to mortgage

抵押权的设定 creation of right to mortgage

抵押人 mortgagor

抵押权人 mortgagee

抵押标的物 collateral; estate under mortgage

抵押权的效力 deffect of right to mortgage

抵押权的次序 sequence of right to mortgage

抵押权的抛弃 abandonment of right to mortgage

抵押权的让与 alienation of right to mortgage

抵押权的实现 materialization of right to mortgage

抵押权的消灭 extinction of right to  

mortgageregistration of estate under mortgage

抵押物登记 registration of estate under mortgage

抵押优先权 priority of mortgage

留置权 lien

一般留置权 general lien  

特别留置权 special lien

质权 hypotheque; pledge; right of pledge

佃权 tenant right  

债权 jus in personam; right to give or procure; claim; creditor’s right

债权人 creditor

债务人 debtor

相对人 counterpart; offeree

给付 give; pay

债务 debt; liability; obligation

债务的偿还 payment of debt

债务的偿清 discharge of debt

债务的担保 guarantee of debt

债务的合并 consolidation of debt

债务的给付日期 debt maturity

债务的免除 exemption of debt

债的分类 obligatio; obligation

法定之债 legal obligation

任意之债 voluntary obligation

简单之债 simple obligation

选择之债 alternative obligation

主债 prime/principal obligation

从债 accessory obligation

单一之债 single obligation

按份之债 several obligation

连带之债 joint obligation

特定之债 certain obligation

种类之债 indefinite obligation

合同之债 contractual obligation

侵权行为之债 tort obligation  

损害赔偿之债 obligation of compensation for injury; obligation of damages

人身损害 damage to person

精神损害 moral/mental/spiritual damage

医药费 hospital treatment expense

医疗费 medical charge

抚恤金 pension

慰问金 consolation money

产品瑕疵 defect of product

不当得利 unjust enrichment

无因管理 voluntary service

债的担保 guarantee of obligation

财产担保 property guarantee

信用担保 credit guarantee

让与担保 alienation guarantee

保证 guaranty

明示保证 express guaranty

默示保证 implied guaranty

保证人 guarantor

保证合同 contract of guaranty/suretyship

保证金 guaranty bond; security deposit

押金 deposit; foregift

预付款 advanced payment

定金 earnest money; deposit

违约金 liquidated damages

法定违约金 liquidated damages by law

约定违约金 liquidated damages by agreement

债的履行 performance of obligation

实际履行原则 doctrine of specific performance

情事变更原则 doctrine of change of circumstances

不当履行 misfeasance

清偿 discharge; satisfaction

提存 debtor’s submission of the subject matter of obligation to competent authority

抵销 setoff

知识产权 intellectual property

知识产权国际保护 international protection of intellectual property

国民待遇原则 doctrine of national treatment

优先权原则 a right of priority doctrine

自动保护原则 doctrine of automatic protection

特许权使用费 royalties

智力成果 intellectual property

著作权 copyright

版权 copyright

著作权人 copyright owner

创作 creation

作品 opus; product; work

著作人格权 right of personality of copyright

发表权 right of publication

署名权 right of authorship; right of paternity

修改权 right of modification; right of revision

完整性保持权 right to maintain integrity

不可侵犯权 inviolability

收回权 right of recall; right of retrieval

自费出版 publish a book at the author’s own expense

著作财产权 property right in work  

使用收益分享权 right to share usufruct

利用权 right to make use of  

获得报酬权 right to get payment

重播权 right of rebroadcasting

录制权 right of fixation

机械复制权 right of mechanograph; right of mechanical reproduction

著作邻接权 neighboring right of copyright

剽窃 plagiary; plagiarism

盗版 pirate

盗版VCD pirated VCD

伪造 forge

工业产权 industrial property

专利权 patent right

优先权日 priority date

申请在先原则 prior application rule

使用在先 priority of use

新颖性 novelty

创造性 creativity

实用性 practicability

发明创造 invention and creation

实用新型 utility model

外观设计 design; industrial design

发明权 right of invention

发现权 right of discovery

专利申请 patent application

专利异议 objection to a patent

专利公告 patent gazette

专利续展费 renewal fee of patent

专利许可协议 patent licensing agreement

技术诀窍 know-how

专有技术 know-how

专利证书 certificate of patent

专利事务所 patent office

专利代理 patent agency

中华人民共和国专利局 Patent Office of the People’s Republic of China

商标权 trademark right

商标国际注册 international registration of trademark

商品商标 commodity trademark

服务商标 service trademark

驰名商标 reputed trademark

广告商标 advertisement trademark

近似商标 similar trademark

商标评审委员会 trade review and appraisal board

商标审查 trademark examination

商标侵权 trademark infringement

商标注册 registered trademark

商标公告 trademark gazette

注册商标使用许可 licensing of registered trademark

注册商标转让 assignment of registered trademark

商标使用许可协议 trademark licensing agreement

商标事务所 trademark office

商标代理 trademark agency

婚姻、家庭、继承、收养 marriage, family, inheritance, adoption

婚姻法 marital law; marriage law

包办婚姻 arranged marriage

财产分割 partition; dismemberment of property

重婚 bigamy

独生子女 only child

法律婚 legal marriage

非婚生子女 illegitimate child

夫妻共同财产 community property

夫妻关系 conjugal relationship

夫妻分居 divorce a mensa et thoro; divorce from bed and board

复婚 resumption of marriage

感情破裂 incompatibility

婚后财产公证 notarization of postnuptial properties

婚姻登记 marriage registration

婚生子女 ligitimate child

计划生育 birth control

结婚 marry

离婚 divorce

买卖婚姻 mercenary marriage

拟制血亲 blood relations in fiction of law

旁系血亲 collateral relation blood relation

涉外婚姻 marriage with foreign elements

配偶 spouse

事实婚 de facto marriage

诉讼离婚 divorce by litigation

探视权 visitation right

同居 cohabitation

晚婚 late marriage

无效婚姻 void marriage

协议离婚 divorce by agreement  

一夫一妻制 monogamy

早婚 early marriage

直系血亲 lineal descent

自然血亲 natural blood relation

收养法 adoption law

收养协议 adoption agreement

收养人 adoptive parent

送养人 person or institution placing out a child for adoption

涉外收养 adoption with foreign elements

继承法 inheritance law; law of succession

法定继承 legal seccession

遗嘱继承 intestate succession

遗赠继承 succession by devise

自然继承 natural succession  

代位继承 representation; succession by subrogation

世袭继承 hereditary succession

间接继承 indirect succession

转继承 subsuccession

共同继承 joint succession

单独继承 single succession

继承人 heir; successor

第二顺序继承人 successor second in order

第一顺序继承人 successor first in order

继承参与人 succession participant

遗产 inheritance; heritage

遗产继承人 heir to property; inheritor

遗言 last will and testament

遗书 last words

遗赠 bequest; legacy; devise

遗赠抚养协议 legacy-support ageement

案件受理费 court acceptance fee

案情重大、复杂 important and complicated case

案由 cause of action  

案子 case  

包揽诉讼 monopolize lawsuits

被告 defendant(用于民事、行政案件); the accused (用于刑事案件)  

被上诉人 appellee

被诉人 respondent; defendant

本案律师 councel pro hac vice

本地律师 local counsel

毕业证 diploma; graduation certificate

辩护词 defense; pleadings

辩护律师 defense lawyer

辩护要点 point of defense

辩护意见 submission

财产租赁 property tenancy

裁定书 order; ruling; determination(指终审裁定)

裁决书 award(用于仲裁)

裁决书 verdict(用于陪审团)

采信的证据 admitted evidence; established evidence

草拟股权转让协议 drafting agreement of assignment of equity interests

查阅法条 source legal provisions

产权转让 conveyancing

出差 go on errand; go on a business trip  

出国深造 further study abroad

出具律师意见书 providing legal opinion

出示的证据 exhibit

出庭 appear in court

传票 summons; subpoena

答辩状 answer; reply

代理词 representation

代理房地产买卖与转让 agency for sale and transfer of real estate

代理公证、商标、专利、版权、房地产、工商登记 agency for notarization, trademark, patent, copyright, and registration of real estate and incorporations

代理仲裁 agency for arbitration

代写文书 drafting of legal instruments

待决案件 pending case

当事人陈述 statement of the parties

第三人 third party

吊销执业证 revocation of lawyer license

调查笔录 investigative record

调查取证 investigation and gathering for evidence

调解 mediation

调解书 mediation

二审案件 case of trial of second instance

发送电子邮件 send e-mail

法律顾问 legal consultants

法律意见书 legal opinions

法律援助 legal aid

法律咨询 legal counseling

法庭 division; tribunal

法学博士学位 LL.D (Doctor of Laws)

法学会 law society

法学课程 legal courses

法学硕士学位 LL.M (Master of Laws)

法学系 faculty of law; department of law

法学学士学位 LL.B (Bachelor of Laws)

J.D ( juris doctor缩写,美国法学学士)

法学院 law school

法院公告 court announcement

反诉状 counterclaim

房地产律师 real estate lawyer; real property lawyer

非合伙律师 associate lawyer

非诉讼业务 non-litigation practice

高级合伙人 senior partner

高级律师 senior lawyer

各类协议和合同 agreements and contracts

公安局 Public Security Bureau

公司上市 company listing

公诉案件 public-prosecuting case

公证书 notarial certificate

国办律师事务所 state-run law office

国际贸易 international trade

国际诉讼 international litigation

国内诉讼 domestic litigation

合伙律师 partner lawyer

合伙制律师事务所 law office in partner-ship; cooperating law ofice

合同审查、草拟、修改 contract review, drafting and revision

会见当事人 interview a client

会见犯罪嫌疑人 interview a criminal suspect

兼职律师 part-time lawyer

监狱 prison; jail

鉴定结论 expert conclusion

缴纳会费 membership dues

举证责任 burden of proof; onus probandi

决定书 decision

勘验笔录 record of request

看守所 detention house

抗诉书 protest

控告人 accuser; complainant

跨国诉讼 transnational litigation

劳动争议 labor disputes

劳动争议仲裁委员会 arbitration committee for labor disputes

劳改场 reform-through-labor farm; prison farm

利害关系人 interested party; party in interest

律管处处长 director of lawyer control department

律师 lawyer attorney; attorney at law

律师惩戒 lawyer discipline

律师法 Lawyer Law

律师费 lawyer fee

律师函 lawyer’s letter

律师见证 lawyer attestation/authentication

律师见证书 lawyer certification/authentication/witness

律师卷宗 lawyer’s docile; file

律师刊物 lawyer’s journal

律师联系电话 contact phone number of a lawyer

律师事务所 law office; law firm

律师收费 billing by lawyer

律师网站 lawyer website

律师协会 National Bar (Lawyer) Association

律师协会会员 member of Lawyer Association

律师协会秘书长 secretary general of Bar (Lawyer) Association

律师协会章程 Articles of Lawyer Assocition

律师业务室 lawyer’s office

律师执业证 lawyer license

律师助理 assistant lawyer

律师资格考试 bar exam; lawyer qualification exam

律师资格证 lawyer qualification certificate

民事案件 civil case

民事调解 civil mediation

民事诉讼 civil litigation

派出所 local police station; police substation

判决 judgement(用于民事、行政案件);  

determination(用于终审);  

sentence(用于刑事案);  

verdict(由陪审团作出)

旁证 circumstantial evidence

企业章程 articles of association; articles of incorporation; bylaw

企业重组 corporate restructure

起诉状 information; indictment

取消律师资格 disbar

全国律师代表大会 National Lawyer Congress

缺席宣判 pronounce judgement or determination by default

人民法院 People’s Court

人民检察院 People’s Procuratorate

认定事实 determine facts

上诉案件 case of trial of second instance; appellate case

上诉人 appellant

上诉状 petition for appeal

涉外律师 lawyers specially handling foreign-related matters

申请复议 administrative reconsideration petition

申请加入律师协会 application for admission to Law Association

申请人 petitioner; claimant

申诉案件 appeal case

申诉人(仲裁) claimant; plaintiff

申诉书 appeal for revision, petition for revision

实习律师 apprentice lawyer; lawyer in probation period

实习律师证 certificate of apprentice lawyer

视听证据 audio-visual reference material

适用法律 apply law to facts

受害人 victim

书证 documentary evidence

司法部 Ministry of Justice

司法建议书 judicial advise

司法局 Judicial Bureau

司法局副局长 deputy director of Judicial Bureau

司法局局长 director of Judicial Bureau

司法统一考试 uniform judicial exam

送达 service of process

诉讼 litigation; action; lawsuit

诉讼当事人 litigation party; litigious party

诉讼业务 litigation practice

诉状 complaint; bill of complaint; statement of claim

推销法律服务 promote/market legal service

外国律师事务所 foreign law office

委托代理合同 authorized representation contract

委托代理人 agent ad litem; entrusted agent

委托授权书 power of attorney

物证 material evidence

嫌疑人 criminal suspect

项目融资 project financing

项目谈判 project negotiating

刑事案件 criminal case

刑事诉讼 criminal litigation

行政诉讼 administrative litigation

休庭 adjourn the court; recess

宣判 pronounce judgement; determination  

宣誓书 affidavit

业务进修 attendance in advanced studies

一审案件 case of trial of first instance

与国外律师事务所交流 communicate with foreign law firms

原告 plaintiff

证券律师 securities lawyer

证人证言 testimony of witness; affidavit

执行笔录 execution record

执业登记 registration for practice

执业范围 scope of practice; sphere of practice; practice area

执业申请 practice application

执业证年检 annual inspection of lawyer license

仲裁 arbitration

仲裁案件 arbitration case

仲裁机构 arbitration agency

专门律师 specialized lawyer

专职律师 professional lawyer; full-time lawyer

撰写法律文章 write legal thesis

资信调查 credit standing investigation

自诉案件 private prosecuting case   

会计法 accounting law

税法 tax law; taxation law

反不正当竞争法 anti-unfair competition law

消费者权益保护法 consumer’s interest protection law

产品责任法 production liability law

消费者权益法 consumer rights and interests law

公司法 company law; corporate law

公司 company; corporation

有限责任公司 limited liability company

股份有限公司 company limited by shares

无限公司 unlimited company

股份两合公司 joint stock limited liability partnership

两合公司 joint liability company

控股公司 holding company

集团公司 group company

合资公司 joint venture company

联营公司 associated company; affiliated company

国营公司 state-own company

国有公司 state-owned company

民营公司 civilian-run company

本国公司 national/domestic company

外国公司 foreign company

上市公司 listed company

母公司 parent company

子公司 subsidiary

皮包公司 briefcase company; fundless company

募集设立 incorporation by stock floatation

发起人 floater; initiator

公司名称 name of company

公司住址 domicile of company

出资 contribution; capital subscription

现金出资 investment in cash

实物出资 investment in kind

工业产权出资 investment in industrial property right

非专有技术出资 investment in non-patent technology

劳务出资 investment in labor

高新技术成果出资 investment in hi-tech achievements

注册资本 registered capital

实缴资本 paid-in capital

验资报告 capital verification report

会计师事务所 certified public accountants

注册会计师 certified public accountant

资本三原则 three doctrine of capital  

资本确定原则 doctrine of capital determination

资本维持原则 doctrine of capital maintenance

资本不变原则 doctrine of unchanging capital

最低资本额制度 minimum capital system

公司章程 articles of association; articles of incorporation; bylaw

公司登记 incorporation; corporate registration

公司存续 existence of company

公司合并分立 merger and split of company

公司并购 corporate merger and acquisition

公司管理 corporate governance; company management

公司法律顾问 corporate counsel

公司整顿 company rectification

公司歇业 closure of business

公司和解 company composition

公司解散 company dissolution

公司清算 company liquidation

公司清理 company winding-up

竞业禁止 non-commpete; competition prohibition

招股章程 prospectus

股本 stock capital  

股东 shareholder

股东大会 shareholders’ meeting

股东大会决议 resolution of shareholders’ meeting

股东大会议事规则 rule of procedure of shareholders’ meeting

表决权 voting right; right to vote

董事 director

董事长 president/chairman of the board

首席执行官 chief executive officer(CEO)

首席运营官 chief operation officer(COO)

执行董事 executive director

常务董事 managing director

董事会 board of directors

董事会领导下的经理负责制 responsibility system of the chief executive officer under the leadership of the board of directors

经理独立负责制 manager independent responsibility system

监事 supervisor

监事会 board of supervisors

股 share; stock

普通股 common stock

特别股 special stock

资格股 qualification stock

优先股 preferred stock

劣后股 inferior stock

表决权股 stock with voting power

溢价股 premium stock

折价股 converting stock

国家股 state-owned share

集体股 collective share

法人股 corporate share

企业股 enterprise share

个人股 individual share

股息 dividend

红股 bonus stock; dividend stock

法定公积金 legal accumulation fund

资本公积金 capital accumulation fund

盈余公积金 surplus accumulation fund

任意公积金 optional accumulation fund

公司犯罪 corporate crime

证券法 securities law

证券发行 issuance of securities

证券上市 list securities; float an issue

证券交易所 stock exchange

证券商 securities dealer

证券公司 securities company

证券承销商 consortium of underwriters

证券承销合同 underwriting contract

证券经纪人 securities broker

披露制度 disclosing system

交割日 closing date

风险投资基金 venture capital fund

上海证券交易所 Shanghai Stock Exchange  

深圳证券交易所 Shenzhen Stock Exchange

证券监督委员会 securities supervision committee

票据法 law of negotiable instrument

票据 notes; bills; commercial instruments

商业票据 bill; commercial instrument

远期票据 time bill;; long-dated bill

到期票据 matured bill

即期票据 sight bill

记名票据 bill payable to order; note to order

不记名票据 bearer instrument

本票 promissory note

支票 cheque

汇票 bill of exchange

发票日 ticket day

出票日 date of draft/issue

发票地 place of draft/issue

票据到期日 bill to mature

票据金额 sum of bill

票面价额 face value

票据出票人 drawer

票据持票人 bill holder

票据承兑人 bill acceptor

票据行为 act on commercial paper

承兑票据 honor a bill

票据议付 negotiation

拒付票据 protest a bill

票据付款人 drawee

票据支付人 payer on commercial instrument

票据收款人 bill collector

票据背书人 endorser/indorser of a bill

被背书人 endorsee

票据保证人 bill guarantor

票据被保证人 bill pledgee/warrantee

再追索人 renewed recourser

前手 remote holder

后手 subsequent endorser

票据权利 right of bill  

票据期限 term of bill; tenor

票据债务人 debtor of commercial instrument

追索权 right of recourse

票据抗辩 exception to bill

票据丧失 loss of bill

票据时效 prescription of exchanges

票据贴现 discount of bill

再贴现 rediscount of bill

恩惠期间 term of benevolence

票据代理 agency for notes/bills/commercial instruments

海商法 maritime law

船舶国籍证书 certificate of registry; certificate of ship’s nationality

船棋国 flag country

船舶所有权证书 certificate of ship ownership

船舶检验 register of ship

船舶保险 insurance on hull

船舶保险单 hull insurance policy

船舶登记证书 certificate of registry

船舶丈量 tonnage measurement of ships

船舶进港费 groundage

船舶抵押 ship mortgage

船舶租赁 ship chartering

船舶转租 ship subchartering

船舶所有人责任限制 limitation of liabilities of ship owners

船舶碰撞 ship collision

船舶遇难 maritime distress

海上灾难 perils of the sea

海上拖航 marine towage

船舶扣押 detention of ship

船舶债权 ship’s credit

船级社 classification society

船级证书 certificate of class

海上留置权 maritime lien

船舶留置权 maritime lien

船舶抵押权 maritime mortgage

海上优先请求权 priority claim to seagoing ships

救助优先权 priority claim to salvage

共同海损优先权 priority claim to general average

服务优先权 priority claim to service

货物损害优先权 priority claim to cargo damage

传播抵押借款和货物抵押借款优先权 priority claim to ship credit and goods credit

海运合同 shipping contract

提单 bill of lading(B/L)

空舱费 dead freight

租船费 charterage

租船合同 charter-party contract of affreightment

期租船合同 time charter-party; time CP

航次租船合同 voyage charter-party

定期租船合同 time charter-party

光船租船合同 bareboat charter-party; bareboat CP

包租运输合同 shipping charter-party

海上旅客运输合同 contract for carriage of passengers by sea

远洋拖带合同 contract of ocean towage

港内拖带合同 contract of port towage

海难救助合同 salvage contract

海事报告 master’s protest;; sea protest

海事声明书 sea protest

海事争议 maritime dispute

海事法院 maritime court;; admiralty court

海事诉讼程序 maritime proceedings

船舶碰撞案件的民事管辖权 civil jurisdiction of sea collision

船舶碰撞案件的刑事管辖权 criminal jurisdiction of sea collision

海事争议的审理 hearing/trial of maritime disputes

海事诉讼保全措施 measures for maritime attachment

海事优先请求权 preferential right top maritime claim

海事请求保全申请书 application/petition for maritime attachment

海事诉讼法律文书送达 service of legal instruments in maritime action/proceedings

涉外海事诉讼管辖权 jurisdiction of maritime action involving for elements

强制变卖被扣押船舶 compulsory realization of the distrained ship

海事仲裁程序规则 rules of maritime arbitration procedure

保险法 insurance law

自愿保险 voluntary insurance

强制保险 compulsory insurance

商业保险 commercial insurance

财产保险 property insurance

人身保险 personal insurance

人寿保险 life insurance

健康保险 health insurance

意外保险 accident insurance

社会保险 social insurance

养老保险 endowment insurance

医疗保险 medical insurance

失业保险 unemployment insurance

信用保险 credit insurance

保证保险 guaranty insurance

保险合同 insurance contract

保险人 insurer; underwriter

被保险人 the insured

受益人 benificiary

投保人 applicant for insurance;; policy holder

保险单 insurance policy

保险标的 insurance object

保险费 premium

保险期限 time limit of insurance

保险利益 insurable interest

保险金额 insurance; insurance compensation

保险事故 insurance accident

保险赔偿 insurance indemnity

保险代理人 insurance agent

保险经纪人 insurance broker

索赔 claim

代位索赔 claim by subrogation

理赔 settlement of claim

代位求偿权 right of subrogation

委付 abandonment

退保 cancellation/discharging of insurance

刑法学 criminal law; penal law

犯罪学 criminology

犯罪心理学 criminal psychology

劳动改造法学 reform-through-labor

中国刑法史 history of Chinese criminal law

比较刑法学 comparative criminal law

刑事侦查 criminal detection

司法精神病学 forensic psychiatry

罪刑法定原则 principal of a legally prescribed punishment for a specified crime

罪刑相适应原则 principal of suiting punishment to crime

罪责自负原则 principal of bearing responsibility solely for one’s own crime

惩罚与教育相结合原则 principal of combining punishment with education

从旧原则 the doctrine of observing old laws

从新原则 the doctrine of observing new laws

从旧兼从轻原则 the doctrine of observing old laws and new ones when with lighter punishment

从新兼从轻原则 the doctrine of observing new laws and old ones when with lighter punishment

追诉时效 limitation of prosecution

刑事责任 criminal liability/responsibility

刑事责任年龄 age for criminal responsibility

刑事责任能力 criminal responsibility; capacity for criminal responsibility

犯罪 crime; commit a crime

故意犯罪 intentional crime; willful crime

过失犯罪 negligent crime

犯罪构成 constitution of a crime

犯罪主体 subject of a crime

犯罪客体 object of a crime

犯罪的主观方面 subjective elements of a crime

犯罪的客观方面 objective elements of a crime

犯罪对象 target of a crime

犯罪故意 criminal intent; mens rea

直接故意 actual intent; direct intent

间接故意 indirect intent

犯罪过失 criminal negligence

疏忽大意的过失 careless negligence

过于自信的过失 negligence with undue assumption

不能预见 unforeseeable; unpredictable

不能避免 unavoidable

犯罪动机 criminal motive

犯罪目的 criminal intent; criminal purpose

防卫过当 unjustifiable self-defense

紧急避险 act of rescue; necessity

犯罪既遂 completion of a crime

犯罪未遂 attempted crime

犯罪形态 criminal pattern

犯罪预备 a crime in preparation; preparation for a crime

犯意表示 expression for a crime

犯罪中止 abandonment/discontinuance of a crime

犯罪中断 suspension of a crime

行为犯 behavioral offence

危险犯 potential damage offence

结果犯 consequential offence

结果加重犯 aggregated consequential offence

类推 analogy

定罪 conviction; crimination

定罪情节 circumstances for adjudgment

定罪量刑 punishment fits the crime

量刑情节 principle of discretionary action of sentencing; principal of sentencing

危害行为 dangerous act

因果关系 causative relation

共同犯罪 complicity; joint offence

教唆犯 abettor  

主犯 principal

从犯 accessory

胁从犯 accomplice under duress; unwilling follower

帮助犯 aider; accessory

累犯 recidivist; repeat offence

一般累犯 common recidivist

反革命累犯 counter-revolutionary recidivist

法人犯罪 corporate crime

结伙犯罪 gang crime

流氓集团 gang of hoodlums

流氓罪 crime of indecent assault

集团犯罪 organized crime

经济犯罪 economic crime

职务犯罪 duty crime; crime by taking advantage of duty

聚众犯罪 assembled a crowd to commit a crime

一罪 one crime

一罪不二罚 nemo bis punitur pro eodem delicto; no one is punished twice for the same crime

继续犯 continuous crime

持续犯 continuous crime

想象竟合犯 imaginative joinder of offences

惯犯 habitual offence

结合犯 combinative crime; integrated offence

连续犯 continuing offence

牵连犯 implicated offence

吸收犯 Inclusive offence; absorbable offence

数罪 plural crimes

数罪并罚 joinder of punishment for plural crimes

法定最高刑 maximum statutory penalty

法定最低刑 minimum statutory penalty

总和刑期 total term of sentences

并科原则 doctrine of cumulation of punishments

相加原则 doctrine of accumulation

合并原则 doctrine of joinder  

累加原则 cumulative principle

吸收原则 absorption principle

限制加重原则 principle of limitative aggravation

折衷原则 doctrine of compromise

两罚制 dual/double punishment

单罚制 single punishment

漏罪 omitted crime

先并后减 reduction after combined sentence

新罪 newly committed crime

先减后并 combination of sentence after reduction

刑罚个别化原则 principle of individualization of punishment

刑罚经济原则 principle of economization of punishment

刑罚人道主义原则 principle of humanitarianism of punishment

刑罚效益原则 principle of utility of punishment

刑罚的种类 classification of criminal pennalties

生命刑 punishment depriving life

财产刑 punishment against property

权利刑 punishment of depriving rights

主刑 principal penalties

管制 public surveillance

拘役 penal servitude

有期徒刑 fixed-term imprisonment

无期徒刑 life imprisonment

死刑 death penalty

死缓 death sentence with a two-year reprieve

附加刑 accessory penalties

剥夺政治权利 deprivation of political right

没收财产 forfeiture of property

罚金 criminal fine

剥夺勋章、奖章和荣誉称号 stripping of medals, decoration or honorary titles

驱逐出境 renvoi

量刑 sentencing

犯罪事实 criminal fact

犯罪性质 criminal character

犯罪情节 criminal circumstances of crime

情节严重 grave/serious circumstances

情节特别严重 circumstances are particularly serious

情节恶劣 circumstances are wicked

后果特别严重 with particularly serious consequence

量刑情节 circumstance for sentencing

法定情节 statutory circumstances

从轻处罚 lighter punishment

减轻处罚 mitigation of penalty below minimum statutory prescript

从重处罚 heavier punishment

加重处罚 aggravation of penalty below minimum statutory prescript

免予处罚 exemption from punishment

酌定情节 discretionary circumstances

自首 surrender oneself to justice

坦白 confession of one’s offence

自动投案 voluntary surrender to justice

立功 metitorious serviceoffset立功赎罪  

假释 one’s guilt by merit

假释考验期 probation period for parole

减刑 commutation; mitigation of punishment

减刑建议书 advisory letter of commutation

赦免 pardon

大赦 amnesty; general pardon

特赦 special pardon

追诉时效 limitation of prosecution

追诉期限 deadline of prosecution

预防犯罪 prevention of crime

缓刑 probation; reprieve

缓刑宣告制 system of suspended pronouncement of sentence

缓刑起诉制 system of suspended prosecution

缓刑考验期 probation period

行刑 execution; executing punishment

监外执行 execution of sentence outside prison yet under surveillance

© 2007 - 2027  译境翻译 (中国) 公司 |  Eging Translation Solutions   关于译境翻译   |   客户满意度调查  | 隐私声明   |   网站条款   |