上海专业翻译公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
会员登录
文章分类
翻译资讯 翻译模板 词典查询 翻译语种 行业翻译 成功案例 翻译语种-欧洲语言 翻译语种-亚洲语言 译境特色翻译 翻译语种-稀有语种 网站优化日志 展会动态 同传交传口译风采

上海翻译公司|上海旅行旅游行业翻译公司|上海译境翻译公司|旅行旅游英译中词汇在线查询

发表时间:2015/06/02 00:00:00  来源:www.e-ging.com  作者:www.e-ging.com  浏览次数:5902  
字体大小: 【小】 【中】 【大】

2.2中国旅游


1) 旅游业tourism ;  tourist industry /sector



中国国家旅游局China national tourism administration


城市旅游功能 tourist functions of the city


地方风味小吃local delicacy


环保模范城市 model city for Environmental Protection


经典线路classic travel route


(旅游) 旺季  high season


世界旅游日 World Tourism Day


自助游  DIY tour


纪念品souvenirs


导游Tourist guide


导游讲解员Guide interpreter


旅行社Travel agency


组团旅行Group tour


包办旅行Package tour


假日旅游Vacation tour


蜜月Honeymoon


路线itinerary


世界遗产委员会the World Heritage Commission


机场建设费airport departure tax


2) 旅游景点   scenic spots / tourist destinations


旅游热点   tourist Honeypots / tourist attractions



秦始皇陵 the Mausoleum of Emperor Qinshihuang


兵马俑 Terracotta Warriors and horses/Terra-cotta Army


青铜战车战马bronze chariots and horses    


与实物一样大小life-size


临潼区Lintong District


大雁塔Big Wild Goose Pagoda


丝绸之路the Silk Road


敦煌 Dunhuang


敦煌莫高窟 Mogao Grottoes / Caves, Dunhuang


千佛洞Thousand-Buddha Cave


壁画murals / fresco


佛经Buddhist Sutra


塔里木盆地Tarim Basin


土鲁番 Turpan


华清池 Huaqing Hot Springs


河西走廊 Hexi Corridor


昆山市 city of Kunshan


帕米尔山区Pamir Mountainous Region


三峡 Three Gorges


月牙泉 Crescent Spring


桂林 Guilin


阳朔 Yangshuo


板石街 (又名 “西洋街”)Slabstone Street, also known as “the Western Street”


象鼻山 Elephant Trunk Hill


独秀峰the peak of unique beauty


七星岩the seven star crag


叠彩山 Piled Silk Hill


骆驼山  Camel Hill


漓江游 cruise on the Li River


三山晓色 three Hill at Dawn


青峰倒影 Green Peaks Reflected on Water


月牙山 Crescent Hill


千佛岩Cliff of Thousand Buddhas


滇池 Lake Dianchi


黑龙潭 Black Dragon Pool


珠江夜游 Pearl River Night Cruise


岷江Minjiang river


野生动物园 Safari Park


中国民俗文化村 China Folk Culture Villages


佛教四大名山Four famous Buddhist Mountains


五台山 Wutai Mountain


普陀山  Mount Putuo


九华山  Jiuhua Mountain


峨嵋山  Mount Emei


五岳 China’s five great / sacred mountains


武当山 Wudang Mountain


嵩山 Songshan Mountain


少林寺 Shaolin Temple


       泰山 Mount Tai


岱庙 Dai Temple


日光顶Riguan Peak – the Sun Watching Peak


玉皇顶 Peak of the Heavenly Emperor


黄山 Mount Huangshan; Yellow Mountain


    迎客松 Guest-Greeting Pine


    半山寺Mid-Hill Temple


    云谷寺 Cloudy Valley Temple


    光明顶Bright Summit


天都峰 Heavenly Capital Peak


莲花峰 Lotus Peak


奇松strangely-shaped pines


怪石grotesque rock formations


云海seas of clouds


温泉hot springs


紫金山天文台 Purple Mountain Observatory


南天门The Heavenly Southern Gate


午门meridian gate


天坛 the Temple of Heaven


紫禁城the Forbidden City


故宫the Imperial Place


故宫博物院 the Palace Museum


护城河Moat


回音壁echo wall


居庸关Juyongguan pass


长寿山the longevity hill


九龙壁the nine dragon wall


黄龙洞the yellow dragon cave


大清真寺great mosque


黄帝陵Huang Di Mausoleum


十三陵Ming Tombs


中山陵Dr. Sun Yat-sen’s Mausoleum


成吉思汗陵 Mausoleum of Genghis Khan


鲁迅故居Luxun’s former residence


(重庆)渣滓洞 Cinder Cave


(重庆)红岩村 Red Crag Village


(延安) 宝塔山 Pagoda Hill


东方威尼斯Oriental Venice


苏州园林 Suzhou gardens


狮子林 Lion Grove Garden


怡园 Joyous Garden


留园lingering Garden


网师园 Garden of the Master of Nets


耦园 (谐音偶,佳偶之意) Garden of Couple’s Retreat


西湖 West Lake


苏堤 Su Causeway


白堤 Bai Causeway


断桥 Broken Bridge


外西湖 Outer West Lake


九寨沟jiuzhaigou


布达拉宫Potala Palace


日月潭 Lake Sun Moon


3) 名胜古迹places of scenic beauty and historical interests / scenic spots and historical sites


[扩展]


堡fort, fortress


城堡castle


长廊The Long Corridor


殿hall


拱顶vault


鼓楼 drum-tower


荷塘lotus pond


湖石假山Lakeside rocks and rockeries


祭坛 altar


角楼watchtower


九曲桥Bridge of Nine Turnings


廊 corridor


陵墓 emperor’s mausoleum/tomb


楼 tower; mansion


牌楼pailou, decorated archway


桥bridges


水榭 pavilion on the water


塔 pagoda; tower


台 terrace


坛altar


梯staircase


亭阁 pavilion


亭台楼阁pavilions, terraces, and towers; a general reference to the elaborate Chinese architecture


溪streams


行宫A temporary imperial palace


钟楼bell-tower


柱pillar, column, post


碑刻, 碑文, 碑铭inscriptions on a tablet


碑林the forest of steles, tablet forest


碑座 pedestal of the tablet


壁画 murals; fresco


避暑山庄 mountain resort


避暑胜地 summer resort


冬季旅游胜地Winter resort


度假胜地 holiday resort


佛教胜地 Buddhist resort


滑雪胜地Ski resort


冰山iceberg


火山 volcano


青山green hill


场所site, venue, locale, seat                  


出土unearth


道观Taoist temple


道教名山Taoist mountain


堤防embankment


地下军团buried legion


雕塑Sculptures


雕像 statue


顶点Summit


定情之物token of love


洞穴/岩洞 cave; cavern


仿古制品 antique replica


复制品Replica


高超工艺 superior workmanship


孤柏Lone cypress


古董antique, antiquity, curio

古迹place of historical interest


古建筑群 ancient architectural / building complex


古墓 ancient tomb


古松Age-old pine trees


古玩店 antique/curio shop


国家公园 national park


海平面Sea level


号称五岳之首 rank first of the five great mountains in china


后裔Descendant


回廊corridor


甲骨文 inscription on bones and tortoiseshells


假山rockeries


建筑风格Architectural style


江南水乡 south of the lower reaches of the Yangtze River


景象Spectacle


领略自然景观的魅力 appreciate the charms of natural landscape


蜜月度假胜地 honeymoon resort


名山 famous mountain / mountain resort


名山大川 famous mountains and great rivers


摩崖石刻Carved out of a cliff


瀑布 waterfall, fall


小瀑布 cascade


飞瀑plunging waterfall


曲阜Qufu


曲径winding path


人文景观places of historic figures and cultural heritage


人造物品Artifact


日出Sunrise


日落Sunset


溶洞water-eroded cave


溶岩景色,喀斯特地貌Karst scenery


石舫 stone boat


石灰池Calcified pond


石灰岩洞limestone cave


石窟 grotto


石牌Stone steles


石桥Stone bridge


石笋stalagmite


石像Portrait stone


世界第八大奇迹eighth wonder of the world


世界七大奇迹seven wonders of the world


世界文化遗产保护地World Heritage Sites (WHS)


世界之窗 Window of the World


书法真迹 calligraphic relics


水乡景色 riverside scenery


私家园林Private garden


四大奇观Four wonders


缩影Miniature


天下第一洞The most spectacular cave unparalleled elsewhere in the world


天下第一泉The finest spring under heaven


武当功夫 Wudang martial arts


险峰perilous peaks


香格里拉Shangri-la (earthly paradise or utopia -- generally secluded and peaceful)


镶嵌inlay


修复Renovate


雪峰snow-topped peaks


雪山Snow-capped mountain


釉面砖Glazed tile


御花园 imperial garden


园林建筑Garden architecture


原始森林virgin forest


藻类algae

植物园botanical garden

主题公园 theme park

自然景观natural attraction; natural landscape / scenery

综合建筑building complex

坐佛Sitting Buddha

5) 历史人文 history and human culture

春秋时期The Spring and Autumn Period

吐蕃王国 Tubo Kingdom

王朝dynasty

旧石器时代Paleolithic times

新石器时代   the Neolithic Age; New Stone Age'

玛雅文化      Mayan civilization

母系氏族社会    matriarchal clan society

清朝帝王Qing emperors

文成公主Tang Princess Wencheng

春秋时代The Spring and Autumn Period

大思想家和教育家A great thinker and educator

慈禧太后Empress Dowager CiXi

祭祀offer sacrifices

君主monarch

皇妃Imperial concubine

丞相Prime minister

太监Court eunuch

古装Ancient costume

朝代dynasty

历代various dynasty

少数民族ethnic minority

蒙古族Mongolian

藏族Tibetan

维吾尔族Uygur

纳西族Naxi minority

阿坝藏族自治州Aba Tibetan Autonomous Prefecture

古代器具Ancient utensils

考古学家archaeologist

发掘unearth

吉尼斯世界纪录The Guinness Book of World Records

公元     AD (Anno Domini)

公元前   BC (Before Christ)

诞生地   Birthplace

历史文物 historical relics

历史遗迹 historical site

青铜器Bronze ware

文人men of letters

雅士refined scholars

文物cultural relics

西域western countries

6) 经典描绘语句 classic descriptions

八方来客 tourists from all parts of the world

保存完好 well-preserved

波光粼粼的湖sparkling lake

苍松翠柏 green pines and cypresses

层峦叠嶂 range upon range of mountains / the hills rise around…

姹紫嫣红 a blaze of bright colors/ colorful

崇山峻岭 steep mountains

船移景换 each turn of the boat affords a different scenery / view

纯洁  purity

雕梁画栋 carved beams and painted pillars

洞天福地 scenery of exceptional charm

陡峭的precipitous

阴云蔽日 overcast

飞流急湍 whirlpools and rapids

峰回路转 the paths running sinuously amid the peaks

高超工艺 / 工艺精湛exquisite workmanship / superior craftsmanship

古香古色of antique beauty

宏伟的Majestic

宏伟挺拔 towering magnificence

湖光山色landscape of lakes and hills

华丽的gorgeous

吉利的propitious

极目远眺 look as far as the eye can see

金碧辉煌 splendid and magnificent

尽收眼底 hold a panoramic view

惊叹不已 (be) marveled; marvel at…

惊涛拍岸 raging waves pound on the banks

景色如画 picturesque views

乐不思蜀too delighted to be homesick

琳琅满目 a superb collection of beautiful things; an eyeful of goodies

鳞次栉比 row upon row of; packed with

玲珑剔透 exquisitely carved/ made/ wrought

流连忘返  linger on; too delighted to leave

绿水青山 green hills and clear waters

迷人  enchanting / bewitching / fascinating

墨客骚人 men of letters

奇峰异石 picturesque peaks and rocks

奇花异草 exotic flowers and herbs

奇珍异宝 rare treasure

巧妙设计well-designed

青山不断 green hills roll on endlessly

清澈见底limpid

曲折tortuous

群山环抱 surrounded by mountains / hills

日出(日落)的壮丽景色  the glory of the sunrise (sunset)

如画picturesque

如诗poetic

山峦迭翠 range upon range of green hills

山水风光 scenery with mountains and rivers; landscape

闪闪发光glittering,sparkling, winkling

赏心悦目 delightful

天方夜谭 (lit.) the Arabian nights

(褒义)exotic

(贬义)a sheer fallacy

天下奇观wonder; marvelous spectacle

蜿蜒流淌的河水winding river

蜿蜒曲折 winding/ zigzagging

万紫千红 a variety of colors; a riot of colors

巍然屹立 towering

蔚为壮观splendid/ spectacular

闻名遐迩 known far and wide; well-known; famous; world-renowned

无边无际boundless

无可抗拒的overpowering

熙熙攘攘 crowded/ hustle and bustle

侠义心肠chivalrous

仙境wonderland

鲜花盛开flowers in blossom

相映成趣 form delightful contrast

心旷神怡 completely relaxed and happy/ delighted

雄伟险峻 precipitous

悬崖绝壁cliff/precipice

绚丽多姿 colorful

烟波浩渺 a wide expanse of misty waters

一览无余 hold all views in sight/ in a single glance

依山傍水 nestling under a mountain and near a river

意犹未尽linger on

优雅的exquisite, graceful, elegant

诱人景色 inviting views

鱼米之乡a land of milk and honey

郁郁葱葱luxuriantly green

枝繁叶茂 luxuriant

庄严grandeur

庄严肃穆solemn

壮丽景色  spectacular scene

忽暗忽明,幻影迭显    mysteriously veiled in mountain mist

船行水上,人游画中      people tour in ‘pictures’ while boats sail on water

上有天堂,下有苏杭      In heaven there is the paradise, and on earth there are Suzhou and Hangzhou. / As there is the paradise in heaven, so there are Suzhou and Hangzhou on earth.

五岳归来不看山,黄山归来不看岳 Trips to China’s five great mountains render trips to other mountains unnecessary, and a trip to Huangshan renders trips to the five great mountains unnecessary.

桂林山水甲天下             Guilin landscape tops those elsewhere,

阳朔山水甲桂林             and Yangshuo landscape tops that of Guilin.

五岳                        china’s five great /sacred/ divine mountains

天下第一奇山                the most fantastic mountain under heaven

黄山四绝                    the four unique scenic features: picturesque rocks, legendary pines, the sea of clouds and hot springs

 

 古代世界七大奇迹

1.         巴比伦空中花园 The Hanging Gardens of Babylon

2.         阿尔忒弥斯神庙 The Temple of Artemis(Diana) at Ephesus

3.         宙斯神像 The Statue of Zeus

4.         摩索拉斯陵墓 The Mausoleum at Halicarnassus

5.         罗德岛太阳神巨像 The Colossus of Rhodes

6.         亚历山大灯塔 The Pharos(Lighthouse) of Alexandria

7.         埃及金字塔 The Pyramids of Egypt

中国部分世界自然和文化遗产名录

1.         长城 the Great Wall of China

2.         紫禁城 the Forbidden City

3.         敦煌莫高窟  Mogao Grottoes of Dunhuang

4.         周口店北京人遗址 Zhoukoudian Peking Man Site

5.         泰山Mount Tai

6.         黄山 Mount Huangshan

7.         武陵源风景名胜区 Wulingyuan Scenic and Historic Area

8.         九寨沟风景名胜区 Jiuzhaigou Scenic and Historic Area

9.         黄龙风景名胜区 Huanglong Scenic and Historic Area

10.     承德避暑山庄 Changde Imperial Mountain Resort

11.     孔府Confucius Family Mansion

12.     孔庙Confucius Temple

13.     孔林 Confucius Cemetry

14.     武当山古建筑群 Ancient Building Comoplex at Wudangshan

15.     布达拉宫 Potala Palace and Jokhang Temple

16.     庐山风景名胜区 Lushan National Park

17.     峨眉山、乐山大佛 Mount Emei and Leshan Giant Buddha

18.     武夷山风景区 Mount Wuyi


© 2007 - 2027  译境翻译 (中国) 公司 |  Eging Translation Solutions   关于译境翻译   |   客户满意度调查  | 隐私声明   |   网站条款   |