上海专业翻译公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
会员登录
文章分类
翻译资讯 翻译模板 词典查询 翻译语种 行业翻译 成功案例 翻译语种-欧洲语言 翻译语种-亚洲语言 译境特色翻译 翻译语种-稀有语种 网站优化日志 展会动态 同传交传口译风采

谚语翻译大汇总

发表时间:2017/05/10 00:00:00  浏览次数:3337  
字体大小: 【小】 【中】 【大】


无论是在笔译工作中还是口译工作中,能够使用一两句谚语,都会瞬间觉得高大上许多。今天,上海翻译公司译境翻译就来为大家汇总了一些常见的谚语翻译,希望对从事翻译工作的小伙伴们能够有所帮助。
        1.No sweet without sweat. 没有耕耘就没有收获
  2.One is as old asone’s heart.心有多老人有多老
  3.Time heals allsorrows.时间治愈一切创伤
  4.Many hands makelight work. 人多力量大
  5.A journey of athousand miles begins with a single step. 千里之行始于足下
  6.Where there issmoke, there is fire.无风不起浪
  7.As poor as achurch mouse.一贫如洗
  8.A good medicinetastes bitter.良药苦口
  9.Clothes make theman.人靠衣装, 佛靠金装
  10.Clothes don’tmake the man.不能以貌取人
  11.Strike while theiron is hot.趁热打铁
  12.Look before youleap.三思而后行
  13.To teach a fishhow to swim.班门弄斧
  14.Self-trust isthe first secret of success.自信是成功的秘诀
  15.Better late thannever.迟做总比不做好
  16.God helps thosewho help themselves.自助者天助
  17.Love me, love mydog.爱屋及乌
  18.Rome was notbuilt in a day.伟业非一日之功
  19.Like father ,Like son.有其父必有其子
  20.Well begun, halfdone好的开端,成功的一半
  21.Every cloud hasa silver lining否极泰来
  22.Where there is awill, there is a way.有志者事竟成
  23.Haste makeswaste.欲速则不达
  24.All roads leadto Rome.条条道路通罗马
  25.Time and tidewaits for no man岁月不等人
  26.Honesty is thebest policy.诚实是上策
  27.Early to bed,early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. 早睡早起使人健康, 富有, 和聪明
  28.An apple a daykeeps doctor away一日一个苹果不用看医生
  29.No venture, nogain不入虎穴,焉得虎子
  30.No pains , nogains不劳无获
以上内容就是译境翻译为大家汇总的谚语翻译,想要让自己的翻译水平提高吗?想要在翻译考试中取得更好的成绩吗?感觉将以上谚语翻译收藏起来,用到自己的翻译实践中,相信一定会有不一样的效果哦!

© 2007 - 2027  译境翻译 (中国) 公司 |  Eging Translation Solutions   关于译境翻译   |   客户满意度调查  | 隐私声明   |   网站条款   |