上海专业翻译公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
会员登录
文章分类
翻译资讯 翻译模板 词典查询 翻译语种 行业翻译 成功案例 翻译语种-欧洲语言 翻译语种-亚洲语言 译境特色翻译 翻译语种-稀有语种 网站优化日志 展会动态 同传交传口译风采

专利翻译中的常用的英语词汇

发表时间:2018/06/09 00:00:00  浏览次数:15481  
字体大小: 【小】 【中】 【大】
  • abandonment of a patent application 放弃专利申请
  • abandonment of a patent 放弃专利权
  • abridgment 文摘
  • abstract 文摘(摘要)
  • abuse of patent 滥用专利权
  • action for infringement of patent 专利侵权诉讼
  • action of a patent 专利诉讼
  • additional features don’t work to resolve question 附加的特征也不能解决问题
  • address for service 文件送达地址
  • affidavit 誓书
  • allowance 准许
  • amendment 修改
  • annual fee 年费
  • annuity 年费
  • anticipation 占先
  • appeal 上诉
  • appellation of origin 原产地名称
  • applicant for patent 专利申请人
  • application date 申请日期
  • application documents 申请案文件
  • application fee 申请费
  • application for patent 专利申请(案)
  • application laying open for public inspection 公开供公众审查的申请
  • application number 申请号
  • application papers 申请案文件
  • arbitration 仲裁
  • art 技术
  • article of manufacture 制品
  • assignee 受让人
  • assignment 转让
  • assignor 转让人
  • author of the invention 发明人
  • author’s certificate 发明人证书
  • basic patent 基本专利
  • be paid in advance 预先交
  • Berne Convention 伯尔尼公约
  • Berne Union 伯尔尼联盟
  • best mode 最佳方式
  • bibliographic data 著录资料
  • BIRPI 保护知识产权联合国国际局
  • board of appeals 申诉委员会
  • breach of confidence 泄密
  • burden of proof 举证责任
  • by the Secretary of Labor 消费价格指数的波动
  • case law 判例法
  • caveat 预告
  • certificate of addition 增补证书
  • certificate of correction 更正证明书
  • certificate of patent 专利证书
  • certified copy 经认证的副本
  • Chemical Abstracts 化学文摘
  • citation 引证
  • claim 1 is rejected on the basis that 根据…驳回权利要求1
  • claim to a method 方法权利要求
  • claim to a product 产品权利要求
  • claim 权项
  • claim1 was refected as being predictable 可以预料权利要求1可以恢复
  • claimed features 要求保护的特征
  • claimed subject matter 要求保护的主题
  • clain 1and 2 have noveity under PCT Article 33(2) respectively 根据33条第二款权利要
  • classifier 分类员
  • co-applicants 共同申请人
  • co-inventors 共同发明人
  • color coding 色码制
  • commissioner 专利局长
  • common sense, known technical solution 公知,已知的技术方案
  • Community Patent Convention 共同体专利公约
  • complete application 完整的申请案
  • complete description 完整的叙述
  • complete specification 完整的说明书
  • comptroller 专利局长
  • compulsory license 强制许可证
  • conception date 概念日期
  • conception 概念
  • concerned had to be regarded as essential features )
  • confidential application 机密申请
  • confidential information 保密情报
  • conflict award 冲突裁定
  • conflict procedure 冲突程序
  • conflicting applications 冲突申请案
  • content of the application as originally filed 原始申请的内容
  • continuation application 继续申请
  • continuation-in-part application 部分继续申请案
  • contractual license 契约性许可证
  • contributory infringement 简介侵犯
  • convention application 公约申请
  • convention country 公约国
  • convention date 公约日期
  • Convention Establishing the World Intellectual Property Organization 建立世界知识产权组织公约
  • convention period 公约期限
  • convention priority 公约优先权
  • copyright 版权
  • correction slip 勘误表
  • counter pleadings 反诉状
  • counterclaim 反诉
  • country code 国家代号
  • cross license 交叉许可证
  • data exchange agreement 资料交换协议
  • data of application 申请日期
  • data 资料
  • date of grant 授予日期
  • date of issue 颁发日期
  • date of patent 专利日期
  • date of publication 公布日期
  • dedication to the public 捐献于公众
  • defendant 被告人
  • defenses 辩护
  • defensive publication 防卫性公告
  • deferred examination 延迟审查
  • dependent claim 从属权项
  • dependent patent 从属专利
  • Derwent Publications Ltd. 德温特出版有限公司
  • design patent 外观设计专利
    • disclaimer 放弃权项
    • disclosure 公开
    • division 分案
    • divisional application 分案申请
    • domination patent 支配专利
    • drawing 附图
    • duration of patent 专利有效期
    • economic patent 经济专利
    • effective filing date 实际申请日期
    • electronic funds transfer (EFT), credit card or deposit account 电子信贷转移,信用
    • employee’s invention 雇员发明
    • enable st shape to vary as a function of position 使某物的形状作为位置函数变化
    • EPO 欧洲专利局
    • ESARIPO 英语非洲工业产权组织
    • essential features (all features which were necessary for solving 必要技术特征(解
    • European Patent Convention 欧洲专利公约
    • European Patent office 欧洲专利局
    • even remotely suggest that 即使间接的建议
    • evidence 证据
    • examination countries 审查制国家
    • examination for novelty 新颖性审查
    • examination 审查
    • examiner 审查员
    • examiner’s report 审查员报告
    • exclusive license 独占性许可证
    • exclusive right 专有权
    • experimental use 实验性使用
    • expired patent 期满专利
    • exploitation of a patent 实施专利
    • exposition priority 展览优先权
    • expropriation 征用
    • extension of term of a patent 延长专利期限
    • fall under (doing business ) 落入(商业方法)
    • fee 费用
    • FICPI 国际工业产权律师联合会
    • file copy 存档原件
    • filing date 申请日期
    • filing fee 申请费
    • filing of an application 提出申请
    • final action 终局决定书
    • first please refer to claim 2 which state 先参照权利要求 2,其表明
    • first-to-file principle 先申请原则
    • first-to-invention principle 先发明原则
    • for claim 1, I would suggest adding… 建议在权利要求1加入
    • force majeure 不可抗力
    • foreign patent application 外国专利申请
    • formal examination 形式审查
    • fully complied with 完全遵守
    • gazette 公报
    • Geneva Treaty on the International Recording of Scientific Discoveries 关于科学发现国际注册日内瓦条约
    • grace period 宽限期
    • grant of a patent 授予专利权
    • holder of a patent 专利持有人
    • ICIREPAT 专利局间情报检索国际合作巴黎联盟委员会
    • if the benefits thereof are desired. 得到其中的便利
    • IFIA 国际发明人协会联合会
    • in the claims by technical features 利用技术特征来表示
    • in the Consumer Price Index as determined 前12个月的
    • in the initial specification and clainms
    • Maintenance fee 年费
    • may not go beyond the scope of the disclosure contained 不得超出原说明书和权利要求书
    • none of the prior art of record anticipates … 记录在案的现有技术并没有预见到…
    • omnibus claims 多项权利要求
    • on the basic of document1 在文件1的基础上,基于文件1
    • or 11 years and 6 months after grant of the patent. 和11年零6个月的授权当月的同一日
    • over D1 in view of D2 对比D1并结合D2
    • payments by credit card and payments by deposit account 信用卡或存储账户支付
    • permits maintenance fees to be adjusted 允许年费
    • pertaining to (payment method) 关于
    • please note none of these teachings in D1 请注意在对比文件1中没有该提示
    • reference signs 标号
    • reference was made to Aricle 1 引用第一条
    • referred to generally as the “window period,” 一般称为“窗口期”
    • reflect any fluctuations during the previous 12 months 反映根据由劳动部确定的
    • regarding claim 2 as not being supported by 关于权利要求2不被…支持
    • regarding something , please refer to … 关于…请参考
    • sets forth the time periods 指定时间期限
    • so that the infringer would only have to 侵权者只须
    • subject matter claimed 要求保护的主题
    • take the view of (that) 采取…观点
    • technical contribution to the state of the art 对现有技术的贡献
    • the difference over D1 is quite clear and while 相对于D1的不同是很明显的
    • The last day is the same day of the month the patent 窗口期的最后一天是专利授权后的
    • the point of this discussion is that 此次讨论的要点是….
    • the protection sought should be indicated 要求保护的内容应当在权利要求中-
    • the question is must we add st.in sb 问题是我们必须在…中加入…
    • the reason we prefer to … 我们提到的理由
    • the techical problem with which the application was 的技术问题必须的所有的技术特征)
    • thereby providing a st. 因此,提供一个…
    • this is particular relevant to D1 which teach us st. 这一点与对比文件尤其相关,它告
    • to avoide narrowing or wilding claim 1 避免缩小或扩大权利要求1
    • to be adjusted every year on October 1 每年的10月一日调整
    • to be fulfill the requirment of clarity 满足清晰的要求
    • to delimite (defined) the scope of protection 限定了保护范围
    • to enlarge the scope of protection 扩大了保护范围
    • to narrow the scope of protection 缩小了保护范围
    • to optimize our protection for the application 使对申请的保护合理
    • vague generalized discussion in D1 含混的,泛泛的讨论
    • was granted 3 years and 6 months, 7 years and 6 months, 3年零6个月,7年零6个月
    • Would you please advise how we can process in this question 请指示我们怎样处理该问
© 2007 - 2027  译境翻译 (中国) 公司 |  Eging Translation Solutions   关于译境翻译   |   客户满意度调查  | 隐私声明   |   网站条款   |