上海专业翻译公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
会员登录
文章分类
翻译资讯 翻译模板 词典查询 翻译语种 行业翻译 成功案例 翻译语种-欧洲语言 翻译语种-亚洲语言 译境特色翻译 翻译语种-稀有语种 网站优化日志 展会动态 同传交传口译风采

服装、纺织行业常用语翻译(四)

发表时间:2017/05/26 00:00:00  浏览次数:6611  
字体大小: 【小】 【中】 【大】

INTERLOOP 卫衣布
FLEECE 抓毛布
TERRY 毛巾布
swing ticket 吊牌
drop needle 就是漏针,专业点叫抽针或抽条,廣東人喜歡叫"抽窿",就是织布的时候其中有的针位不排针,使织出来的布有凹条,形成间条花纹
shell pink / peach beige 血牙色
ayer 喷水壶(熨烫时喷水用)
handle order =Merchandiser
3-PLYS EXPORT CARTON 三坑纸箱
ALLOVER EMBROIDERY 全身绣花
BARTACK 打枣
BUTTON STAND 钮门搭位(钮子)
CLOSURE 门襟
COLLAR FALL 上级领
COLLAR STAND 下级领
COLLAR STAY 领插竹
COLOR/SIZE BREAKDOWN 尺码分配
CONCEAL ZIPPER 隐形拉链
CONTENT LABEL 成分唛
CONTRAST COLOR STITCHING 撞色线步
COTTON STRING 棉绳
CREASE LINE 裤中骨
CROSS CROTCH 十字骨
CROSS CUT 横纹裁
CROTCH 浪顶
DENSITY 密度
ELASTIC 橡筋
EPAULET 肩章
EQUAULET 肩袢
EYELET 鸡眼
EYES & HOOKS 乌蝇扣(钩棒扣)
FLY 钮牌
FRILLS 荷叶边
FRONT PART 前幅
FUSIBLE INTERLINING 粘朴
GODET 三角形布
GRAIN 布纹
GUSSET 三角形插布
HALP MOON PATCH 半月形龟背
HANGING LOOP 吊袢/耳仔
LACE 花边
LIGNE 号(纽扣大小单位)
LINING 里布
MIAN LABEL/BRAND LABEL 主唛
NON-FUSIBLE INTERLINING 非粘朴(生朴)
NORMAL MATCHINE 平车线步
PIPING 滚条
PLASTIC STRING 胶针
POCKET BAG 袋布
POCKET FLAP 袋盖
PRINCESS SEAM 公主线
QUILL 间棉/绗缝
RUFFLES 荷叶边
SAFETY MATCHINE 五线钑骨
SHANK (纽扣)绕脚线
SHOULDER PAD 肩垫/肩棉
SIDE PANEL 侧幅
SIZE SET SAMPLE 跳码办
SLIT 叉(无搭位/重叠位)
SMOCKING 装饰用缩褶
SNAP 急钮
TOP FLY 门襟
TOP SLEEVE 大袖
UNDER CLOSURE 底襟
UNDER FLY 里襟
UNDER SLEEVE 小袖
VELCRO 魔术贴
sleeve placket rooftop 宝剑头/三尖头
floating threads 浮线
documentary secretary 单证员
customs declarer 报关员
barb wire 行李索
safety pin 扣针,别针
swiftach 枪针
DYELOT 缸号
Rag 碎布
needle detector 验针器
Shade band 缸差样。用于提交给客户以确定可接受的色光范围。
fil-a-fil 米通条布
Baby hem 就是很窄的双折压明线
camouflage color 迷彩色
forest camouflage 森林迷彩
camouflage pattern 迷彩图案
fitness wear 女式紧身衣,分上衣,裤子
Greige cloth 本色坯布
LAB DIPS 色样
STRIKE-OFF 印花样
flatlock stitches 冚虾苏线
cumulative units lnspected 累计验货数
YARN COUNT 纱支
merrow 钑骨
applique 贴布绣
PEARL STITCH 密钑骨
SNAP 揿钮
piece yardage 单耗
overdye 套色(洗水)
wash-and-wear of shirt 免烫衬衫
salesman 业务员

服装品质控制(QC)词汇


APPROVED SWATCH 已批的布办
ART. NO./STYLE NO. 款号
AUTOLOCK ZIPPER 自动锁拉链
BACK STITCHES 回针/返针
BAD JOINED STITCHES 驳线不良
BROKEN HOLE 破洞
BROKEN STITCHES 断线
BROKEN YARN 断纱
BUBBLING 起泡
BUMP AT PLACKET EDGE 筒边钮门位不顺直
CENTER BACK RIDES UP 后幅起吊
CHECKS / STRIPES NOT MATCH 格仔/条子不对称
COLLAR POINTS HI / LOW 领尖高低
COLOR FADING 褪色
COLOR FASTNESS PROBLEM 褪色问题
COLOR FIBRE WOVEN IN 杂色纤维织入
COLOR SHADING 色差
COLOR THREAD LEFT INSIDE 藏色线
COLOR TOO DULL / BRIGHT 颜色太哑/闪
COLOR YARN 色纱
COMBI PROGRAM 配色组合
CONTRAST COLOR 撞色
CREASE MARK 摺痕
CROCKING TEST 摩擦测试
CROSSED BACK VENT 背叉搅
CUFF EDGE NOT LEVELED 鸡英边高低
DIRTY DOT (较小的)污点
DIRTY MARK 污渍
DIRTY SPOT (较大的)污点
DROP TEST 跌落测试
DRY RUB 干擦
EXCESS EXTENSION 突咀
FABRIC DEFECT 布疵
FABRIC TOO CLOSED TO ZIPPER 面布车得太贴近拉链
FLAP STRICKING UP 袋盖反翘
FLUO.=FLUORESCENCE 荧光
FLYING UP 飞起,翘起
FTY.STICKER 工厂的贴纸
GAPPING 藏木虱(烫工)
GLAZE MARK (熨烫)起镜
HEM NOT LEVELED 高低脚
HI / LOW POCKET 高低袋
HIKING AT BOTTOM OF PLACKET 前筒吊脚
HIKING UP 起吊
HORIZONTAL SEAM NOT LEVELED 水平缝骨不对称
INNER CUFF VISIBLE 介英反光
IRON MARK 烫痕
KNOT 结头
LASTEST SIZE SPECIFICATION 最新的尺寸表
LINING TOO FULL / TIGHT 里布太多/太紧
MAJOR DEFECT 大疵
MATCH COLOR 配色
MATERIAL DEFECT 物料疵点
MINOR DEFECT 小疵
MIXED COLOR YARN 色纱

© 2007 - 2027  译境翻译 (中国) 公司 |  Eging Translation Solutions   关于译境翻译   |   客户满意度调查  | 隐私声明   |   网站条款   |