上海专业翻译公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
会员登录
文章分类
翻译资讯 翻译模板 词典查询 翻译语种 行业翻译 成功案例 翻译语种-欧洲语言 翻译语种-亚洲语言 译境特色翻译 翻译语种-稀有语种 网站优化日志 展会动态 同传交传口译风采

合同翻译的类型有哪些?

发表时间:2019/12/19 00:00:00  浏览次数:1861  
字体大小: 【小】 【中】 【大】

随着如今国际贸易间在沟通和交流上逐渐变得频繁,很多企业之间合作少不了合同翻译,可是合同并非只有一类,其实是包含很多种的。当然也许很多人不知道,所以今天就来给大家介绍到底合同翻译的类型有哪几种呢?
一、商务合同翻译
合同是双方合作的一个重要凭证,尤其是上市公司,合同更为重要。所以,签订合同的时候,一旦存在内容错误,如:翻译数据存在失误或者是表达专业术语不够准确等,会造成很大的损失且无可误会。因而,在正式的合同翻译工作中,一定要针对不同文献所属领域,对其架构进行研究,只有对基本架构足够了解了,再进行下面的翻译工作。
二、契约合同翻译
在合同翻译中,契约翻译还是非常常见的。主要体现出一种雇佣关系,如工厂、企业之间。对于契约翻译,要重视的地方在于合作标准在内容上的体现,而对排版反而不会很重视。所以,这类合同翻译时,对内容的翻译时必须要重视起来的。
三、工程承包合同翻译
当然,这类合同翻译其实和商务合同还是很类似的,只不过有不同的合同形式。而且工程合同和商务合同之间最大的不同之处在于工程承包合同中挥涉及到非常多的数据。因而,译员要特别注意在金额和时间等数据上的翻译的准确性,还要忽略掉繁琐的形式,做到简洁很重要。
以上几种合同翻译就是我们给大家介绍的,希望能够给大家带来帮助!

© 2007 - 2027  译境翻译 (中国) 公司 |  Eging Translation Solutions   关于译境翻译   |   客户满意度调查  | 隐私声明   |   网站条款   |