上海专业翻译公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
会员登录
文章分类
翻译资讯 翻译模板 词典查询 翻译语种 行业翻译 成功案例 翻译语种-欧洲语言 翻译语种-亚洲语言 译境特色翻译 翻译语种-稀有语种 网站优化日志 展会动态 同传交传口译风采

韩汉同声传译会前安排常用句型

发表时间:2018/03/31 00:00:00  浏览次数:1595  
字体大小: 【小】 【中】 【大】

1.장내에 계신 신사숙녀 여러분, 모두 정숙해 주시기 바랍니다. 在场的各位来宾,请保持安静。
 2.회의가 곧 시작되오니 모두 착석해 주시기 바랍니다. 会议即将开始,请各位就座。
 3.몇 가지 안내 말씀 드리겠습니다. 请各位注意一下几点。
 4.늦게 도착하신 참석자분들을 위해서 모두 앞으로 앉아주시기 바랍니다. 为了方便其他玩到的来宾,请在前排就座。
 5.핸드폰을 가지고 계신 분들은 전원을 꺼 주시거나 진동 모드로 전환해 주시기 바랍니다.  请关闭手机或调整为振动。
 6.회의가 시작된 후에는 사진 촬영, 플래시 사용 및 자리 이동을 삼가해 주시기 바랍니다.  会议正式开始之后请不要拍照、使用闪光灯或离开座位。
 7.원활한 회의 진행을 위해 귀빈 여러분의 협조 부탁 드립니다. 为确保会议顺利进行,谢谢合作。

© 2007 - 2027  译境翻译 (中国) 公司 |  Eging Translation Solutions   关于译境翻译   |   客户满意度调查  | 隐私声明   |   网站条款   |